1
00:00:23,917 --> 00:00:24,750
- Whoa.

2
00:00:35,750 --> 00:00:38,208
One to the
right, one to the left.

3
00:00:52,500 --> 00:00:54,958
Get him over there.

4
00:01:00,083 --> 00:01:01,542
- Hey.

5
00:01:01,542 --> 00:01:03,542
Let me go, let me go!

6
00:01:08,375 --> 00:01:09,417
Let me go.

7
00:01:09,417 --> 00:01:10,250
Let me go!

8
00:01:14,292 --> 00:01:15,250
- Take it easy.

9
00:01:15,250 --> 00:01:16,917
The army'll make a man outta you.

10
00:01:23,083 --> 00:01:24,417
Get on!

11
00:03:24,542 --> 00:03:25,375
- Whoa.

12
00:03:33,917 --> 00:03:36,625
- One man around the back.

13
00:03:40,042 --> 00:03:41,000
Your boy was supposed to report

14
00:03:41,000 --> 00:03:42,208
for conscription this morning.

15
00:03:42,208 --> 00:03:44,208
Him and about 10 others never showed up.

16
00:03:46,667 --> 00:03:47,667
- It isn't right.

17
00:03:47,667 --> 00:03:49,542
This family has done its part.

18
00:03:49,542 --> 00:03:51,958
We lost our eldest at Chickamauga.

19
00:03:53,833 --> 00:03:54,667
Sergeant, look here.

20
00:03:54,667 --> 00:03:56,667
This is all that's left of him.

21
00:03:58,875 --> 00:04:01,125
Hasn't this family sacrificed enough?

22
00:04:02,875 --> 00:04:03,708
- Well, I'm sorry about that, ma'am,

23
00:04:03,708 --> 00:04:05,083
but the law don't say nothing

24
00:04:05,083 --> 00:04:07,500
except every able-bodied
man has got to join up.

25
00:04:08,375 --> 00:04:09,625
I just have to do my job.

26
00:04:14,958 --> 00:04:16,500
- He isn't here, I swear it.

27
00:04:20,292 --> 00:04:21,458
- Can't find hide nor
hair of him, Sergeant.

28
00:04:21,500 --> 00:04:22,583
- Davis!

29
00:04:26,500 --> 00:04:27,833
All right, search the barn.

30
00:04:29,292 --> 00:04:30,625
And don't forget the privy.

31
00:04:34,167 --> 00:04:36,875
You know, if I find him, ma'am,
he just goes into the army.

32
00:04:36,875 --> 00:04:39,042
But if somebody else catches him,

33
00:04:39,042 --> 00:04:41,125
they're liable to hang that boy of yours.

34
00:04:46,875 --> 00:04:48,417
- Stay put and don't move till I tell you.

35
00:04:48,417 --> 00:04:50,583
They may decide to come
back and look some more.

36
00:04:52,167 --> 00:04:53,750
- Ma?
- Hmm?

37
00:04:53,750 --> 00:04:57,250
Can you see if
they got Fred Chennelworth?

38
00:04:57,250 --> 00:04:59,042
- Yeah, I'm afraid so.

39
00:05:01,458 --> 00:05:03,083
Drew.

40
00:05:03,083 --> 00:05:04,375
I'm sorry.

41
00:05:07,542 --> 00:05:09,000
- It's all right, they're gone.

42
00:05:14,000 --> 00:05:15,333
Now.

43
00:05:15,333 --> 00:05:17,042
We ain't got any time to waste.

44
00:05:17,042 --> 00:05:18,042
The minute you hit Saint Joe,

45
00:05:18,042 --> 00:05:19,208
you go right to the land office

46
00:05:19,208 --> 00:05:22,542
and book on the first wagon
train bound for Virginia City.

47
00:05:22,542 --> 00:05:23,417
Once you're out of the union,

48
00:05:23,417 --> 00:05:25,875
there ain't no way they can
get you in that damned army.

49
00:05:25,875 --> 00:05:27,500
Now here.

50
00:05:27,500 --> 00:05:28,458
This is $100.

51
00:05:28,458 --> 00:05:30,750
It's as much as I could
draw out of the bank.

52
00:05:30,750 --> 00:05:31,583
Joe.

53
00:05:31,583 --> 00:05:32,417
I don't need all that.

54
00:05:32,417 --> 00:05:34,958
- You just take it, and
you write regular, hear?

55
00:05:34,958 --> 00:05:36,375
You keep in touch.

56
00:05:36,375 --> 00:05:39,708
And once this blasted thing is over, why,

57
00:05:41,542 --> 00:05:42,500
we'll see you then.

58
00:05:43,792 --> 00:05:44,625
- Yes, sir.

59
00:05:46,625 --> 00:05:49,667
- Well, I guess I better
go saddle up Dinah.

60
00:05:55,250 --> 00:05:56,333
- Oh, give me this.

61
00:05:57,375 --> 00:05:58,292
What a mess.

62
00:05:59,958 --> 00:06:00,792
You don't know the first thing

63
00:06:00,792 --> 00:06:01,917
about packing, do you?

64
00:06:03,792 --> 00:06:05,333
I don't know what you're
gonna do without your,

65
00:06:05,333 --> 00:06:07,417
you poor mother to-

66
00:06:27,958 --> 00:06:28,833
- Ma.

67
00:06:28,833 --> 00:06:30,667
- Now, Drew, when you get to a town,

68
00:06:31,542 --> 00:06:33,167
you seek out the Methodist church

69
00:06:34,042 --> 00:06:35,292
and you ask the preacher

70
00:06:35,292 --> 00:06:38,000
where you can find a good, cheap meal.

71
00:06:38,000 --> 00:06:40,292
Most likely, he'll direct you.

72
00:06:40,292 --> 00:06:42,167
Methodists, we know our food.

73
00:06:44,417 --> 00:06:45,333
That's your father.

74
00:06:57,917 --> 00:06:59,125
Good-bye, son.

75
00:06:59,125 --> 00:06:59,958
- Bye, Ma.

76
00:07:01,000 --> 00:07:01,833
- Wait.

77
00:07:03,083 --> 00:07:04,042
Take this.

78
00:07:04,917 --> 00:07:07,833
And don't ever forget
your precious brother.

79
00:07:07,833 --> 00:07:10,542
Don't ever forget him.

80
00:07:14,833 --> 00:07:16,792
- September 30th, 1863.

81
00:07:17,667 --> 00:07:21,292
Arrived in Saint Joseph, Missouri,
after an uneventful trip.

82
00:07:21,292 --> 00:07:24,417
I have found clean lodgings
in a respectable hotel,

83
00:07:24,417 --> 00:07:27,417
and will now book passage
on a wagon train going west,

84
00:07:27,417 --> 00:07:30,042
where I hope to flourish in my career.

85
00:07:30,042 --> 00:07:33,042
The sun is shining today, and
it seems to be a suitable sign

86
00:07:33,042 --> 00:07:34,875
for my high expectations.

87
00:07:41,625 --> 00:07:42,458
Uh, excuse me, sir.

88
00:07:42,458 --> 00:07:45,208
Is this line all for the wagon train?

89
00:07:45,208 --> 00:07:50,208
Thank you.

90
00:08:49,583 --> 00:08:50,417
- Morning.

91
00:08:51,375 --> 00:08:52,542
Hey, you.

92
00:08:52,542 --> 00:08:53,625
- Who, me?

93
00:08:53,625 --> 00:08:54,875
- You new in town?

94
00:08:54,875 --> 00:08:55,708
- Yes, I am.

95
00:08:55,708 --> 00:08:56,958
- What you running from?

96
00:08:56,958 --> 00:08:57,833
- Running?

97
00:08:57,833 --> 00:08:58,750
- I was watching you back there

98
00:08:58,750 --> 00:09:00,500
when them recruiting boys
gave you the once-over.

99
00:09:00,500 --> 00:09:01,333
I don't know
what you're talking about.

100
00:09:01,333 --> 00:09:02,167
- Hey, don't worry.

101
00:09:02,167 --> 00:09:04,208
I'm in the same boat and
I don't blame you at all.

102
00:09:04,208 --> 00:09:05,083
- Oh, yeah?

103
00:09:05,083 --> 00:09:05,917
- Well, not that I'm running
from the sign-up boys,

104
00:09:05,917 --> 00:09:07,917
you understand, I done a year with them.

105
00:09:07,917 --> 00:09:09,458
God damn their miserable souls.

106
00:09:10,750 --> 00:09:12,250
I locked horns with this sergeant.

107
00:09:12,250 --> 00:09:13,833
Big tubby bastard named Egan.

108
00:09:14,833 --> 00:09:15,667
Time and time again,

109
00:09:15,667 --> 00:09:18,000
he had me pulling these
shit-sweeping details, you know.

110
00:09:18,000 --> 00:09:19,625
So one fine day, I broke his nose.

111
00:09:21,042 --> 00:09:22,542
I been running from him ever since.

112
00:09:22,542 --> 00:09:23,667
Sergeant Egan, Honest Abe,

113
00:09:23,667 --> 00:09:25,042
the whole kit and caboodle of 'em.

114
00:09:25,042 --> 00:09:26,958
- Uh, well, if you'll excuse me,

115
00:09:26,958 --> 00:09:28,083
it's nice to meet you.
- Where you headed?

116
00:09:28,083 --> 00:09:29,125
- Virginia City.

117
00:09:29,125 --> 00:09:30,458
- Well, you're gonna
be a silver baron, huh?

118
00:09:30,500 --> 00:09:31,458
- Mm, yeah, yeah.

119
00:09:31,458 --> 00:09:32,625
- How you plan on getting there?

120
00:09:32,625 --> 00:09:34,083
- Uh, wagon train.

121
00:09:34,083 --> 00:09:34,917
- Oh, no.

122
00:09:34,917 --> 00:09:37,125
Not unless you planting on
sticking around for six months.

123
00:09:37,125 --> 00:09:37,958
- Six months?

124
00:09:37,958 --> 00:09:39,792
- Yeah, that's how long
the waiting list is.

125
00:09:39,792 --> 00:09:41,125
Don't expect them army
boys are gonna give you

126
00:09:41,125 --> 00:09:42,833
the nod politely every morning, neither.

127
00:09:42,833 --> 00:09:44,333
What about the stagecoach?

128
00:09:44,333 --> 00:09:45,292
- No, it's worse.

129
00:09:46,375 --> 00:09:47,500
And the riverboats,

130
00:09:47,500 --> 00:09:48,792
they're all plugged up
on account of the war.

131
00:09:50,500 --> 00:09:52,208
And those things cost money,
you got that kind of money?

132
00:09:52,208 --> 00:09:53,167
- Well, I mean-

133
00:09:53,167 --> 00:09:53,958
- All I mean is you better be careful,

134
00:09:54,000 --> 00:09:56,375
‘cause this here town is
the armpit of America.

135
00:09:56,375 --> 00:09:58,667
A man will rob you blind as
soon as look at you here.

136
00:09:59,833 --> 00:10:00,667
- You don't know

137
00:10:00,667 --> 00:10:02,458
where I could find a
Methodist church, do you?

138
00:10:04,500 --> 00:10:06,625
- Why, why, yes, sir, I, I do.

139
00:10:06,625 --> 00:10:08,083
As a matter of fact, I know a shortcut

140
00:10:08,083 --> 00:10:09,375
that will take you there
in about five minutes.

141
00:10:09,375 --> 00:10:10,667
That's right this way.
- Oh.

142
00:10:10,667 --> 00:10:12,208
You a Methodist yourself?

143
00:10:12,208 --> 00:10:14,083
- Uh, no, not exactly.

144
00:10:14,083 --> 00:10:15,583
Right here, right here.
- Ow!

145
00:10:33,042 --> 00:10:33,875
- Here, stop that.

146
00:10:33,875 --> 00:10:34,875
Stop that this minute.

147
00:10:34,875 --> 00:10:35,958
Get off of him.

148
00:10:35,958 --> 00:10:37,625
You big bully.

149
00:10:38,458 --> 00:10:39,292
Poor baby.

150
00:10:39,292 --> 00:10:40,125
There, there.

151
00:10:41,125 --> 00:10:41,958
What?

152
00:10:56,083 --> 00:10:57,417
- 85 cents.

153
00:10:57,417 --> 00:10:58,250
That's something.

154
00:11:20,458 --> 00:11:21,875
Who is it?

155
00:11:21,875 --> 00:11:23,208
- I'm Drew Dixon, ma'am.

156
00:11:23,208 --> 00:11:24,167
I'm from Ohio.

157
00:11:27,667 --> 00:11:29,083
- What happened to you?

158
00:11:29,083 --> 00:11:31,625
- Well, I been hit over
the head and robbed, ma'am.

159
00:11:34,667 --> 00:11:37,125
- I bet it was the same as robbed me.

160
00:11:37,125 --> 00:11:39,125
I don't know what's become of this town.

161
00:11:41,917 --> 00:11:43,625
Come on in, son.

162
00:11:43,625 --> 00:11:47,000
Parson Clum's home is always
open to the Christian traveler.

163
00:11:47,000 --> 00:11:48,208
Thank you, ma'am.

164
00:11:56,625 --> 00:11:57,458
- All right.

165
00:11:57,458 --> 00:12:00,250
I got $10 and change, what
about the rest of you?

166
00:12:00,250 --> 00:12:01,458
- Oh, I'm clean, Jake.

167
00:12:01,458 --> 00:12:02,583
Loney's got all of it.

168
00:12:02,583 --> 00:12:05,500
- I swear, you're about the
biggest tattletale I ever saw.

169
00:12:08,375 --> 00:12:09,583
$2 and some cents.

170
00:12:11,958 --> 00:12:12,792
And that's all.

171
00:12:15,958 --> 00:12:16,917
- Simms?

172
00:12:16,917 --> 00:12:20,167
- I got $2 and, uh, no cents.

173
00:12:20,167 --> 00:12:22,125
- Just like you, Simms.

174
00:12:22,125 --> 00:12:22,958
- Huh?

175
00:12:22,958 --> 00:12:23,792
Just put it in the pile.

176
00:12:23,792 --> 00:12:25,833
- Hey, Jake, I been thinking a bit.

177
00:12:25,833 --> 00:12:27,875
Maybe now's not the best
time to hit the trail.

178
00:12:27,875 --> 00:12:29,083
You know, with the bad weather coming.

179
00:12:29,083 --> 00:12:30,958
Ah, tub of guts.

180
00:12:30,958 --> 00:12:31,792
If it was up to you,

181
00:12:31,792 --> 00:12:34,667
we'd be talking till we was
all gray and six feet under.

182
00:12:34,667 --> 00:12:35,542
I say we go now.

183
00:12:35,542 --> 00:12:36,667
Ain't that right, Jake?

184
00:12:36,667 --> 00:12:38,083
- That's wrong, you little pissant.

185
00:12:38,083 --> 00:12:40,750
How far we gonna get on $10 and change?

186
00:12:40,750 --> 00:12:42,167
Got to go out and get us some more ante.

187
00:12:42,167 --> 00:12:43,250
Here, let me see that.

188
00:12:49,042 --> 00:12:52,958
"Reverend and Mrs.
R. Clum, Curbin Street."

189
00:12:52,958 --> 00:12:56,042
- Well, now, won't she be
happy to get her purse back.

190
00:12:56,042 --> 00:12:57,458
I'm thinking about $2 worth.

191
00:13:08,000 --> 00:13:08,833
- There.

192
00:13:09,792 --> 00:13:10,792
- Thank you, ma'am.

193
00:13:10,792 --> 00:13:12,875
- Well, you just make yourself to home

194
00:13:12,875 --> 00:13:16,750
while I take the Reverend
his lunch over to the church.

195
00:13:16,750 --> 00:13:19,792
When I come back, we'll fix
you up a good, hot meal.

196
00:13:24,708 --> 00:13:26,875
I won't be but a few minutes.

197
00:15:12,042 --> 00:15:13,250
- Get back here!

198
00:15:13,250 --> 00:15:15,250
Get back here!

199
00:15:36,375 --> 00:15:37,583
- Give me back my boot.

200
00:15:39,750 --> 00:15:40,583
Give me my boot!

201
00:15:46,542 --> 00:15:48,333
- All right, now give me back my money.

202
00:15:48,333 --> 00:15:49,750
- You son of a bitch!

203
00:16:08,750 --> 00:16:10,333
Let go!

204
00:16:14,375 --> 00:16:15,792
Now just hold on.

205
00:16:15,792 --> 00:16:17,208
I wanna talk.

206
00:16:21,958 --> 00:16:23,375
Now listen to me!

207
00:16:24,750 --> 00:16:26,458
I wanna talk to you.

208
00:16:28,083 --> 00:16:29,167
Listen to me!

209
00:16:31,542 --> 00:16:32,375
Ah!

210
00:16:32,375 --> 00:16:33,875
Ow, all right, all right,
all right, all right.

211
00:16:33,875 --> 00:16:34,708
Let go, let go, let go!

212
00:16:34,708 --> 00:16:36,333
I'll give it back, I'll give it back.

213
00:16:39,958 --> 00:16:40,958
Jesus, I'm bleeding.

214
00:16:42,792 --> 00:16:43,625
Probably poisoned.

215
00:16:55,875 --> 00:16:59,042
- You just give me back my darn money.

216
00:17:02,375 --> 00:17:03,208
- Now.

217
00:17:03,208 --> 00:17:05,375
Let's you and me have a talk.

218
00:17:05,375 --> 00:17:06,625
- You liar!

219
00:17:12,333 --> 00:17:16,292
- Goddamn, boy, you're gonna wear me out.

220
00:17:16,292 --> 00:17:17,708
I said, let's talk!

221
00:17:17,750 --> 00:17:18,583
- No!

222
00:17:21,167 --> 00:17:22,625
- You may not look like much,

223
00:17:22,625 --> 00:17:23,458
but you're a real tiger, ain't you?

224
00:17:23,458 --> 00:17:24,750
- My money!

225
00:17:24,750 --> 00:17:26,000
- I never heard anyone carry on so much

226
00:17:26,000 --> 00:17:28,208
about a couple of damn dollars.

227
00:17:28,250 --> 00:17:30,958
Listen!

228
00:17:33,750 --> 00:17:34,583
Now, listen.

229
00:17:40,250 --> 00:17:42,125
Now, you got about as much
chance getting on a wagon train

230
00:17:42,125 --> 00:17:43,042
as a dead Nigger.

231
00:17:44,750 --> 00:17:47,000
You stick around here,
the army is gonna get you.

232
00:17:48,750 --> 00:17:49,583
You can't go it alone.

233
00:17:49,583 --> 00:17:51,625
There's outlaws and Injuns
and all them things.

234
00:17:53,208 --> 00:17:54,958
Now.

235
00:17:54,958 --> 00:17:58,792
There's safety in numbers,
if you heard of that.

236
00:17:58,792 --> 00:18:02,083
It just so happens I'm
heading west myself.

237
00:18:05,083 --> 00:18:07,208
Me and some others
handpicked for gumption,

238
00:18:09,875 --> 00:18:10,750
which you got.

239
00:18:12,542 --> 00:18:15,167
So, unless you're dumber than I think,

240
00:18:15,167 --> 00:18:16,333
you'll throw in with us.

241
00:18:17,708 --> 00:18:19,083
- What?

242
00:18:19,083 --> 00:18:20,500
- Well, just ‘cause we
started on the wrong foot,

243
00:18:20,500 --> 00:18:21,333
that don't mean nothing.

244
00:18:21,333 --> 00:18:22,167
Drew?

245
00:18:23,208 --> 00:18:24,042
Drew!

246
00:18:26,875 --> 00:18:27,708
- Well.

247
00:18:29,833 --> 00:18:31,000
- Wait!

248
00:18:33,125 --> 00:18:34,750
- Goddamn, I feel like I'm
running barefoot in horseshit!

249
00:18:34,750 --> 00:18:35,583
- Come on!

250
00:18:39,708 --> 00:18:42,083
- You ain't got much
choice, now, do you, pard?

251
00:18:42,083 --> 00:18:43,542
That lady's gonna have
the whole town after you

252
00:18:43,542 --> 00:18:44,750
with tar and feathers.

253
00:18:47,208 --> 00:18:48,333
Where's your stuff?

254
00:18:48,333 --> 00:18:49,167
- Delesseps hotel.

255
00:18:49,167 --> 00:18:50,917
- You're paying $2 a night
for the right to sleep?

256
00:18:50,917 --> 00:18:51,750
- Yeah.

257
00:18:51,750 --> 00:18:52,583
- You got a lot to learn,

258
00:18:52,583 --> 00:18:53,875
and I'm gonna give you your first lesson.

259
00:18:53,875 --> 00:18:55,583
You're pulling the drummer's farewell.

260
00:18:55,583 --> 00:18:56,667
- What's that?

261
00:18:56,667 --> 00:18:58,125
- Out the back window, pard.

262
00:19:37,667 --> 00:19:38,792
Hey, come on!

263
00:19:48,333 --> 00:19:49,167
Keep up!

264
00:19:58,208 --> 00:19:59,792
- All right.

265
00:19:59,833 --> 00:20:02,250
Now, give me back my money.

266
00:20:02,250 --> 00:20:03,375
- What?

267
00:20:03,375 --> 00:20:04,833
- The money you stole off me.

268
00:20:06,167 --> 00:20:07,167
- Didn't I give that back to you?

269
00:20:07,167 --> 00:20:08,000
No.

270
00:20:10,708 --> 00:20:11,750
- How much was that again?

271
00:20:11,750 --> 00:20:12,958
- $7.85.

272
00:20:14,583 --> 00:20:15,958
- I could have swore
it was more like five.

273
00:20:15,958 --> 00:20:17,333
- Mm-mm.

274
00:20:17,333 --> 00:20:19,417
- It doesn't matter,
we'll call it seven even.

275
00:20:19,417 --> 00:20:22,083
One, two, three.

276
00:20:22,083 --> 00:20:23,417
And how much was that hotel room?

277
00:20:23,417 --> 00:20:25,208
$2, right?
- $2.

278
00:20:25,208 --> 00:20:29,750
- Four, five, six, one dollar
for me, and we're even.

279
00:20:29,750 --> 00:20:31,333
How do you figure that?

280
00:20:31,333 --> 00:20:32,167
- Well, that's fair, ain't it?

281
00:20:32,167 --> 00:20:34,167
I saved you $2 back there.

282
00:20:34,167 --> 00:20:36,375
I keep one, and you're
still a dollar ahead.

283
00:20:38,583 --> 00:20:40,500
Boy, you're lucky you fell in with us.

284
00:20:43,083 --> 00:20:44,958
Yes, sir, we're gonna have
us some high old times.

285
00:20:44,958 --> 00:20:47,125
Living off the land, hunting and fishing.

286
00:20:47,125 --> 00:20:48,542
That's our racket, you
know, living off the land.

287
00:20:48,542 --> 00:20:50,250
- Mm-hmm.

288
00:20:51,792 --> 00:20:52,667
Well, call me a chink.

289
00:20:52,667 --> 00:20:54,667
I didn't even introduce myself to ya.

290
00:20:54,667 --> 00:20:56,458
Jake Rumsey, Pennsylvania bred and born.

291
00:20:56,458 --> 00:20:57,458
- Drew Dixon.

292
00:20:57,458 --> 00:20:58,833
- Pleased to meet you, Drew.

293
00:21:04,958 --> 00:21:05,833
Hey, boys!

294
00:21:05,833 --> 00:21:06,750
I want you to set your
eyes on Drew Dixon here.

295
00:21:06,750 --> 00:21:08,250
I got him to throw in with us.

296
00:21:09,208 --> 00:21:10,000
He may look like old Solomon

297
00:21:10,042 --> 00:21:11,833
but Drew here is raised by
the ragtail and the bobtail.

298
00:21:11,833 --> 00:21:13,125
Ain't that right, Drew?

299
00:21:13,125 --> 00:21:15,292
- Well, that's about as near
to the truth, I suppose-

300
00:21:15,292 --> 00:21:17,542
- Yeah, Drew here was dodging
the army of the Potomac.

301
00:21:21,292 --> 00:21:22,250
Ah, hell, don't take on.

302
00:21:22,250 --> 00:21:23,750
We got to lay our cards out on the table,

303
00:21:23,750 --> 00:21:24,958
if you've heard of that.

304
00:21:25,958 --> 00:21:28,333
Them two boys right there
are the Logan brothers.

305
00:21:28,333 --> 00:21:30,750
That's Jim Bob and Loney,
they're running from the same.

306
00:21:30,750 --> 00:21:31,958
Oh.

307
00:21:31,958 --> 00:21:33,583
Is that right?

308
00:21:33,583 --> 00:21:35,875
- Hell, we had the whole
militia of the state of Illinois

309
00:21:35,875 --> 00:21:38,292
chasing our tail, didn't we, Loney?

310
00:21:38,292 --> 00:21:40,833
- When are you gonna stop
flapping your jaw, damn it.

311
00:21:42,500 --> 00:21:43,333
Howdy, Dixon.

312
00:21:44,417 --> 00:21:46,792
- And, uh, this here is Arthur Simms.

313
00:21:46,792 --> 00:21:48,833
He's on the long, long road from his pa.

314
00:21:48,833 --> 00:21:50,417
- Pleased to know you.

315
00:21:50,417 --> 00:21:52,625
- Here you go, junior,
wet your whistle on this.

316
00:21:54,250 --> 00:21:56,542
That piece of peckerwood
sittin' there is Boog Bookin.

317
00:21:56,542 --> 00:21:58,125
He barely got off the tit.

318
00:21:58,125 --> 00:21:59,667
How old are you, Boog?

319
00:22:00,500 --> 00:22:01,583
- 11.

320
00:22:01,583 --> 00:22:02,458
- No, he's 10.

321
00:22:02,458 --> 00:22:04,292
- Cut it out, shit-toad bastard!

322
00:22:05,667 --> 00:22:07,583
- How did you do on that lady's purse?

323
00:22:09,542 --> 00:22:11,917
- Well, the ways of the Lord
are strange, ain't they?

324
00:22:12,750 --> 00:22:13,875
- Meaning what?

325
00:22:13,875 --> 00:22:16,250
- Meaning that it just didn't pan out.

326
00:22:16,250 --> 00:22:18,250
Well, what the hell are we gonna do now?

327
00:22:18,250 --> 00:22:21,375
I mean, we got about enough
left for beans and coffee.

328
00:22:21,375 --> 00:22:22,375
- There's no rest for the wicked.

329
00:22:22,375 --> 00:22:25,583
We just go out and get
us some more, that's all.

330
00:22:25,583 --> 00:22:26,625
- Come here a minute.

331
00:22:31,917 --> 00:22:32,750
Loney, don't preach me

332
00:22:32,750 --> 00:22:33,917
no more goddamn sermons, will ya?

333
00:22:33,917 --> 00:22:35,625
- Just hold your horses.

334
00:22:37,750 --> 00:22:38,583
Now, lookee here.

335
00:22:38,583 --> 00:22:41,042
You bring in this new boy
don't none of us know.

336
00:22:41,083 --> 00:22:42,375
I mean, how do we know he's worth spit?

337
00:22:42,375 --> 00:22:44,208
- You take my word for it.

338
00:22:44,208 --> 00:22:45,042
- That don't mean nothing to me.

339
00:22:45,042 --> 00:22:46,917
- What do you want him to do, Loney,

340
00:22:46,917 --> 00:22:49,167
shoot a hole through a $5 gold piece?

341
00:22:50,000 --> 00:22:51,458
- What we need is more money, right?

342
00:22:51,500 --> 00:22:53,750
Let's see this tiger of
yours go out and get it.

343
00:22:54,625 --> 00:22:56,417
I mean, that's fair, ain't it?

344
00:23:05,292 --> 00:23:08,250
September 30th, 1863.

345
00:23:08,250 --> 00:23:10,333
My plans have changed somewhat.

346
00:23:10,333 --> 00:23:12,417
I have fallen in with some rough types,

347
00:23:12,417 --> 00:23:15,042
but it seems to be the only
way to get to the west,

348
00:23:15,042 --> 00:23:17,750
where I can find my fortune
and make my parents proud.

349
00:23:18,667 --> 00:23:21,458
I resolve never to do a dishonest act,

350
00:23:21,458 --> 00:23:23,958
nor take part in any thieving, robbing,

351
00:23:23,958 --> 00:23:25,583
or false undertaking.

352
00:23:25,583 --> 00:23:27,500
I will always keep to
the straight and narrow,

353
00:23:27,500 --> 00:23:28,792
so help me, God.

354
00:23:29,667 --> 00:23:31,125
It is still a sunny day.

355
00:23:56,833 --> 00:23:58,458
- What the hell happened to you?

356
00:23:59,417 --> 00:24:03,292
- Boys, just don't go
near that hardware store.

357
00:24:03,292 --> 00:24:04,333
It's nearly hell.

358
00:24:04,333 --> 00:24:05,750
What happened?

359
00:24:05,750 --> 00:24:08,292
- Well, I edged on in there,

360
00:24:08,292 --> 00:24:10,083
and I seen where they kept the money.

361
00:24:10,083 --> 00:24:11,750
Now, there wasn't a soul around,

362
00:24:11,750 --> 00:24:14,292
and I reached in the till,
pretty as you please,

363
00:24:14,292 --> 00:24:15,125
and all-

364
00:24:15,125 --> 00:24:15,958
- There's $12.
- Shh.

365
00:24:15,958 --> 00:24:16,917
And all of a sudden,

366
00:24:16,917 --> 00:24:18,625
this big galoot come charging at me

367
00:24:18,625 --> 00:24:19,875
with a knife about a foot long.

368
00:24:19,875 --> 00:24:20,708
Here, see what he did, see?

369
00:24:20,708 --> 00:24:21,542
- Did you shoot him?

370
00:24:21,542 --> 00:24:23,042
- No, I didn't shoot him.

371
00:24:23,083 --> 00:24:25,333
Damn, I didn't wanna
pull a crowd, now, did 1?

372
00:24:25,333 --> 00:24:28,042
I almost, I broke my hand, though.

373
00:24:28,042 --> 00:24:30,292
Well, I knocked him out cold,

374
00:24:30,292 --> 00:24:32,125
then I went about my
business, and here I am.

375
00:24:32,125 --> 00:24:33,958
- What'd I tell you,
isn't this boy a wildcat!

376
00:24:33,958 --> 00:24:34,917
- Yeah.
- Nice going.

377
00:24:35,750 --> 00:24:36,583
- I'm hungry.

378
00:24:36,583 --> 00:24:38,000
- Well, you deserve it, sit on down.

379
00:24:39,833 --> 00:24:41,750
Come on, let's get that chow!

380
00:24:41,750 --> 00:24:44,042
- My favorite kind of dinner, dessert.

381
00:24:47,292 --> 00:24:49,792
- All right, slow down,
Boog, you'll live longer.

382
00:24:49,792 --> 00:24:51,083
The first piece here is for old Drew,

383
00:24:51,083 --> 00:24:52,833
‘cause he took most of the chances.

384
00:24:54,833 --> 00:24:55,667
Next piece is for me.

385
00:25:02,542 --> 00:25:04,333
$25, that's gonna do us just fine.

386
00:25:05,875 --> 00:25:09,208
Simms, give me that list
you made out, will you?

387
00:25:09,208 --> 00:25:12,958
Now, Drew, when you go back
into town to get your horse,

388
00:25:14,250 --> 00:25:15,292
I want you to pick up these items

389
00:25:15,292 --> 00:25:16,958
that I've written out here.

390
00:25:16,958 --> 00:25:18,792
You see if you can jew 'em
down on the price a little.

391
00:25:20,125 --> 00:25:21,958
- Hey, you know, this is mighty good.

392
00:25:23,458 --> 00:25:24,542
- Boys, this time tomorrow,

393
00:25:24,542 --> 00:25:26,708
we're gonna be out on
our high and lonesome.

394
00:25:26,750 --> 00:25:28,750
Being your leader, I
say, we ought to set down

395
00:25:28,750 --> 00:25:30,667
some rules and regulations before we go,

396
00:25:30,667 --> 00:25:32,542
meaning who's gonna take what watch.

397
00:25:32,542 --> 00:25:33,625
- Watch?

398
00:25:33,625 --> 00:25:35,625
What are we watching for?

399
00:25:35,625 --> 00:25:37,292
- Injuns, mostly.

400
00:25:37,292 --> 00:25:38,750
- What do mean, Injuns?

401
00:25:38,750 --> 00:25:40,875
You told me there were no
hostile Injuns anywhere near.

402
00:25:40,875 --> 00:25:43,667
As sure as I'm sitting
here, you told me that.

403
00:25:43,667 --> 00:25:45,708
Remember that first day
we met in Jefferson City,

404
00:25:45,708 --> 00:25:47,000
and you says "Come along, then."

405
00:25:47,000 --> 00:25:47,833
And I says "Is there Injuns?"

406
00:25:47,833 --> 00:25:48,958
And you said "Hell, no."

407
00:25:48,958 --> 00:25:50,167
I mean, he said "Hell, no."

408
00:25:50,167 --> 00:25:51,042
- He told you that?
- Yeah.

409
00:25:51,042 --> 00:25:52,542
- Old Jake?
- Jake.

410
00:25:52,542 --> 00:25:54,917
- He must have had his fingers
crossed behind his back,

411
00:25:54,917 --> 00:25:56,292
‘cause we're gonna be
crossing the hunting ground

412
00:25:56,292 --> 00:25:58,208
for the Oto, and the O-sage,

413
00:25:58,250 --> 00:26:01,750
and the Cherokee, and the
Pawnee and the Arapaho.

414
00:26:01,750 --> 00:26:03,958
- You're just joshing, ain't you, Loney?

415
00:26:03,958 --> 00:26:05,792
Come on, I wish you wouldn't.

416
00:26:05,792 --> 00:26:06,875
Yeah, and you know, them savages,

417
00:26:06,875 --> 00:26:09,583
they could catch a white
man on their hunting ground.

418
00:26:09,583 --> 00:26:10,917
You know the Arapaho?

419
00:26:10,917 --> 00:26:12,917
Well, they're the nicest bunch.

420
00:26:12,917 --> 00:26:13,750
You know what they do when
they catch a white man

421
00:26:13,750 --> 00:26:15,583
in the hunting ground?

422
00:26:15,583 --> 00:26:16,417
- No.

423
00:26:16,417 --> 00:26:18,500
- First, they cut your
pecker and your balls off.

424
00:26:18,500 --> 00:26:20,083
And then they feed it to you.

425
00:26:20,083 --> 00:26:21,875
- And then they kill you.

426
00:26:21,875 --> 00:26:23,708
- Drew, Drew, they're lying, ain't they?

427
00:26:23,708 --> 00:26:24,750
Now you know that ain't so.

428
00:26:24,750 --> 00:26:26,292
Right, I mean, would you tell 'em?

429
00:26:26,292 --> 00:26:28,250
- Oh, well, Arthur, I mean,

430
00:26:28,250 --> 00:26:30,125
a man's got to have courage to spare

431
00:26:30,125 --> 00:26:32,792
before he goes striking off
in, in the wilderness to,

432
00:26:32,792 --> 00:26:36,208
to face the dangers and
perils that might befall us.

433
00:26:36,208 --> 00:26:39,625
I, I mean, I ain't building
myself up, you understand,

434
00:26:39,625 --> 00:26:43,042
but you take me and that mad
dog at the hardware store.

435
00:26:43,042 --> 00:26:44,792
Now, if I hadn't had
the foresight to sense

436
00:26:44,792 --> 00:26:47,375
he was behind me, and
the courage to face up-

437
00:26:49,208 --> 00:26:50,167
What are you-

438
00:26:50,167 --> 00:26:51,792
What are you doing?

439
00:26:59,875 --> 00:27:01,000
You're gonna get it!

440
00:27:01,000 --> 00:27:02,375
I'm gonna get you!

441
00:27:16,500 --> 00:27:18,417
- I'll get him for you, come here.

442
00:27:18,417 --> 00:27:19,250
I'll get him, Jim Bob.

443
00:27:21,667 --> 00:27:23,750
- I think you killed him.

444
00:27:24,917 --> 00:27:26,583
You did kill him.

445
00:27:28,167 --> 00:27:29,250
Damn it!

446
00:27:42,167 --> 00:27:43,542
- All right, Boog.

447
00:27:43,542 --> 00:27:45,250
- Oh, come on, Jake, it ain't time yet.

448
00:27:45,250 --> 00:27:46,083
- Boog!

449
00:27:51,208 --> 00:27:52,042
- Good night, Drew.

450
00:27:52,042 --> 00:27:52,875
Glad to have you with us.

451
00:27:53,708 --> 00:27:55,292
- Good night, Boog.

452
00:28:01,750 --> 00:28:04,458
- Boys, take your last
look at the US of A.

453
00:28:28,958 --> 00:28:30,375
You mind if I say something?

454
00:28:30,375 --> 00:28:31,458
- No.

455
00:28:31,458 --> 00:28:32,292
- You're a damn fool

456
00:28:32,292 --> 00:28:34,667
to go digging for silver in Virginia City.

457
00:28:34,667 --> 00:28:36,625
- You tell me that when
you hear I struck it rich.

458
00:28:36,625 --> 00:28:38,917
- Oh, bull, only one
in a million does that.

459
00:28:38,917 --> 00:28:41,542
- Well, maybe that one will be me.

460
00:28:41,542 --> 00:28:42,583
- Suit yourself.

461
00:28:43,708 --> 00:28:45,417
Come on, quit lagging!

462
00:28:45,417 --> 00:28:47,833
Goddammit, Boog, that's the
fourth time since sunup!

463
00:28:47,833 --> 00:28:51,833
- I can't help it, it's all
this bouncing up and down.

464
00:28:53,083 --> 00:28:53,917
- Damn near a whole day gone already,

465
00:28:53,917 --> 00:28:55,542
and we ain't covered 10 miles.

466
00:28:56,833 --> 00:28:58,750
What time you make it, about 4:00?

467
00:28:58,750 --> 00:29:02,583
- It's, uh, 3:45.

468
00:29:02,583 --> 00:29:03,958
- Hey, that's some
timepiece you got there.

469
00:29:03,958 --> 00:29:05,708
Is it gold?
- Uh-huh.

470
00:29:05,708 --> 00:29:06,542
Belonged to my brother.

471
00:29:06,542 --> 00:29:07,375
He was killed at Chickamauga.

472
00:29:07,375 --> 00:29:08,208
- Hey, let me see that.

473
00:29:08,208 --> 00:29:09,417
- Uh-uh.
- I'm not gonna bust it.

474
00:29:09,417 --> 00:29:10,917
Let me see it.

475
00:29:12,250 --> 00:29:13,792
Fancy damn watch like that.

476
00:29:15,500 --> 00:29:16,750
Good with your fist, too.

477
00:29:17,958 --> 00:29:18,792
See, you know that stunt you pulled off

478
00:29:18,792 --> 00:29:19,792
at the hardware store?

479
00:29:19,792 --> 00:29:20,625
I'll be honest with you.

480
00:29:20,625 --> 00:29:22,500
I don't know nobody except
me that could have done that.

481
00:29:26,958 --> 00:29:27,958
- Look, now.

482
00:29:27,958 --> 00:29:30,083
Why don't you come along
with me to Virginia City?

483
00:29:30,083 --> 00:29:31,958
- Oh, no, Drew, I got plans of my own.

484
00:29:32,917 --> 00:29:34,000
- Well, suit yourself.

485
00:29:35,208 --> 00:29:37,458
- Thanks for the invite, though.

486
00:29:37,458 --> 00:29:39,500
Come on, it's already 3:45!

487
00:29:53,625 --> 00:29:54,625
There it goes!

488
00:30:17,417 --> 00:30:19,208
- He's a heavy one, ain't he?

489
00:30:19,208 --> 00:30:21,667
- He oughta be, must have
about 40 rounds in him.

490
00:30:24,250 --> 00:30:26,833
Didn't I tell you boys
we'd live off the land.

491
00:30:26,833 --> 00:30:28,208
Clean him, Boog, I'm hungry.

492
00:30:32,208 --> 00:30:33,958
You don't know how to do it, do you?

493
00:30:36,250 --> 00:30:37,292
Well, somebody do it.

494
00:30:43,750 --> 00:30:44,833
Oh, for the love of Jesus.

495
00:30:44,833 --> 00:30:47,833
Don't any of you pea-shooters
know how to clean a rabbit?

496
00:30:47,833 --> 00:30:48,667
Give it here.

497
00:30:49,958 --> 00:30:51,375
Damn, I'm sick and tired
of being the only boy

498
00:30:51,375 --> 00:30:53,083
who gets the job done around here.

499
00:30:54,042 --> 00:30:54,958
Dad-blame babies.

500
00:30:56,083 --> 00:30:58,583
I'll have to cut your meat for you too.

501
00:30:58,583 --> 00:31:00,333
It's the easiest damn thing in the world.

502
00:31:01,958 --> 00:31:03,375
You slit this on back here.

503
00:31:06,917 --> 00:31:07,792
Pull this on back.

504
00:31:10,625 --> 00:31:11,833
Tough one, this bastard.

505
00:31:19,250 --> 00:31:21,083
Then you gotta cut this off here.

506
00:31:30,875 --> 00:31:31,708
Snap that off.

507
00:31:47,833 --> 00:31:51,500
Then you gotta, you
gotta slit this up here.

508
00:32:23,750 --> 00:32:24,583
There you go.

509
00:32:27,292 --> 00:32:28,125
Dinner.

510
00:32:40,500 --> 00:32:43,833
- "From somewhere in the
upper recesses of the house,

511
00:32:43,833 --> 00:32:46,333
there came an unearthly shriek.

512
00:32:46,333 --> 00:32:48,500
The scream was that of a woman,

513
00:32:48,500 --> 00:32:51,208
but what creature whom life's vicissitudes

514
00:32:51,208 --> 00:32:54,542
had driven to that pitiful
outcry, I could not say.

515
00:32:55,458 --> 00:32:58,458
Fearful for the child, I went
quickly to the drawing room,

516
00:32:58,458 --> 00:32:59,833
where I had left the girl reading-"

517
00:32:59,833 --> 00:33:01,458
- What's a drawing room?

518
00:33:01,458 --> 00:33:04,125
- Maybe it's a place where you
practice on your fast draw.

519
00:33:04,125 --> 00:33:08,292
- Oh, no, no, Boog, a drawing
room is like a parlor.

520
00:33:08,292 --> 00:33:10,042
That's what they called
it in the olden times.

521
00:33:10,042 --> 00:33:12,375
- All right, is everybody satisfied?

522
00:33:12,375 --> 00:33:14,250
Now get on back to that screaming gal.

523
00:33:15,542 --> 00:33:18,167
- "Reading to her father, Mr. Rochester-"

524
00:33:18,167 --> 00:33:20,125
- We had a parlor once.

525
00:33:20,125 --> 00:33:21,542
- Bullshit you did.

526
00:33:21,542 --> 00:33:23,625
You never ate more than one
meal out of the same plate

527
00:33:23,625 --> 00:33:24,958
till you met up with us.

528
00:33:24,958 --> 00:33:25,833
- Oh, yeah?

529
00:33:25,833 --> 00:33:26,958
Shows all you know.

530
00:33:27,000 --> 00:33:30,583
We had a dining room and a
parlor and a whole damn rig-out.

531
00:33:30,583 --> 00:33:32,500
I can remember it now.

532
00:33:32,500 --> 00:33:36,042
It was when I was real little,
before we lost the farm.

533
00:33:36,042 --> 00:33:37,958
- That must have been hard luck.

534
00:33:37,958 --> 00:33:38,958
- No, sir.

535
00:33:39,000 --> 00:33:41,417
Then come the best time in my whole life.

536
00:33:41,417 --> 00:33:43,458
Me and Pa used to travel around together.

537
00:33:43,458 --> 00:33:45,708
We had us this Nigger, old Dan.

538
00:33:45,708 --> 00:33:47,292
Pa made up this deal, you see.

539
00:33:47,292 --> 00:33:49,292
First thing he would do
when we got to a town

540
00:33:49,292 --> 00:33:51,667
would be he would go out
and find some idiot farmer.

541
00:33:51,667 --> 00:33:53,375
And then he would sell him our Nigger.

542
00:33:53,375 --> 00:33:54,542
Then, come nightfall,

543
00:33:55,708 --> 00:33:58,750
Pa and me'd sneak out
and steal him back again.

544
00:33:58,750 --> 00:33:59,583
Before they missed him,

545
00:33:59,583 --> 00:34:02,125
we'd be on to the next town down the line.

546
00:34:02,125 --> 00:34:03,375
My Pa thunk it up.

547
00:34:03,375 --> 00:34:04,583
Pretty smart, ain't it?

548
00:34:05,625 --> 00:34:07,958
- It was so smart, how come
you still ain't doing it?

549
00:34:07,958 --> 00:34:09,792
- Well, one day, old Dan got tired of it

550
00:34:09,792 --> 00:34:11,625
and shot my Pa dead.

551
00:34:11,625 --> 00:34:12,708
- He did?

552
00:34:12,708 --> 00:34:13,958
- Yep.

553
00:34:13,958 --> 00:34:14,792
- Shot your Pa?

554
00:34:14,792 --> 00:34:15,875
Just like that?

555
00:34:15,875 --> 00:34:19,125
- Never figured out how that
old coon got the drop on Pa.

556
00:34:19,125 --> 00:34:20,625
- Goddamn it, am I supposed
to sit here listening

557
00:34:20,625 --> 00:34:22,000
about some dumb Nigger,
or you gonna tell us

558
00:34:22,000 --> 00:34:23,750
who was doing that yelling at Jane?

559
00:34:24,958 --> 00:34:26,500
- Well, you can tell me
the rest of it later, Boog.

560
00:34:26,500 --> 00:34:27,333
I'd like to hear it.

561
00:34:27,333 --> 00:34:28,875
- You're a gentleman, Drew.

562
00:34:28,875 --> 00:34:31,500
Not like Jake Rumsey, who'd
rather hear some horseshit

563
00:34:31,500 --> 00:34:33,333
about a gal in a house
full of drawing rooms.

564
00:34:33,333 --> 00:34:34,167
- Boog.

565
00:34:34,167 --> 00:34:34,958
- If you had ever seen my Pa-

566
00:34:34,958 --> 00:34:35,833
- Boog!

567
00:34:39,875 --> 00:34:43,292
- "Mr. Rochester, however,
was no longer in his chair.

568
00:34:43,292 --> 00:34:45,292
In haste that might have alarmed the girl,

569
00:34:45,292 --> 00:34:48,375
I passed quickly through the
room in my anxiety to find him,

570
00:34:48,375 --> 00:34:51,708
but he was neither in his
chambers, nor in the hall.

571
00:34:51,708 --> 00:34:54,250
At this point, I had to
consider whether my duty lay

572
00:34:54,250 --> 00:34:56,708
in remaining with the child."

573
00:35:11,667 --> 00:35:13,750
- Now, believe me, boys,
it's hell on wheels.

574
00:35:13,750 --> 00:35:17,417
The worst goddamned idea
in the world is to go west.

575
00:35:17,417 --> 00:35:18,250
- Oh, come on, now.

576
00:35:18,250 --> 00:35:19,750
- I ain't lying to you, son.

577
00:35:19,750 --> 00:35:23,083
We tried farming the first
year, twister wiped us out.

578
00:35:23,083 --> 00:35:24,792
The next year, it was the cattlemen,

579
00:35:24,792 --> 00:35:27,208
then just pure de-rotten soil.

580
00:35:27,208 --> 00:35:29,500
There ain't nobody got
no money except a few,

581
00:35:29,500 --> 00:35:30,625
and even if you do had,

582
00:35:30,625 --> 00:35:32,917
there ain't a damn thing worth having.

583
00:35:32,917 --> 00:35:36,250
Rains so damn much, it will
give you the chilblains.

584
00:35:36,250 --> 00:35:39,167
Dry spell come along, and you
choke to death on the dust.

585
00:35:40,542 --> 00:35:42,250
That is, if a bushwhacker don't come along

586
00:35:42,250 --> 00:35:44,208
and take your last damn dollar.

587
00:35:44,208 --> 00:35:45,458
No, I mean it, boys.

588
00:35:45,458 --> 00:35:47,417
Turn around and go on back.

589
00:35:47,417 --> 00:35:48,750
- Amen!

590
00:35:48,750 --> 00:35:49,583
- Listen now.

591
00:35:49,583 --> 00:35:51,958
Farming is always the roughest
go, that ain't our line.

592
00:35:51,958 --> 00:35:53,625
Besides, you probably struck
out too late in your years

593
00:35:53,625 --> 00:35:54,458
if you know what I mean.

594
00:35:54,458 --> 00:35:57,083
Now, we're boys in our prime,
we take it as it comes.

595
00:35:58,542 --> 00:35:59,625
Uh.

596
00:35:59,625 --> 00:36:04,375
You know, seeing as you
boys ain't gonna hit a town

597
00:36:04,375 --> 00:36:05,708
for quite a while,

598
00:36:07,125 --> 00:36:09,542
you must be getting kind
of itchy here on the trail,

599
00:36:09,542 --> 00:36:10,667
you get me?

600
00:36:10,667 --> 00:36:12,250
- What do you mean?

601
00:36:12,250 --> 00:36:16,208
- Now you take Min here,
she's a gal and a half.

602
00:36:16,208 --> 00:36:18,083
I mean, she's not exactly virgin territory

603
00:36:18,083 --> 00:36:20,292
if you know what it is I mean.

604
00:36:21,125 --> 00:36:22,375
I'll tell you what I'll do.

605
00:36:22,375 --> 00:36:23,833
I'll make a bargain with you boys,

606
00:36:23,833 --> 00:36:26,125
seeing if you kinda playing
it close to the vest.

607
00:36:26,125 --> 00:36:28,208
$10 for the lot of you, what you say?

608
00:36:28,250 --> 00:36:30,375
It's your last chance to get poontang.

609
00:36:30,375 --> 00:36:32,250
- You make that $8, you're on, honey.

610
00:36:34,125 --> 00:36:34,958
- Zeb?

611
00:36:36,500 --> 00:36:39,750
- Well, you boys drive a mighty
hard bargain, but $8 it is.

612
00:36:40,833 --> 00:36:43,750
- Oh, you can cut that down a
bit, Jake, I ain't interested.

613
00:36:43,750 --> 00:36:45,250
- What?

614
00:36:45,250 --> 00:36:46,083
- Well, I just-

615
00:36:46,958 --> 00:36:50,375
Well, nothing to get riled
about, I just ain't interested.

616
00:36:50,375 --> 00:36:52,458
- You dumb shit, you're turning this down?

617
00:36:53,417 --> 00:36:54,958
- Yeah, I am.

618
00:36:54,958 --> 00:36:56,292
- God Almighty.

619
00:36:56,292 --> 00:36:58,958
He's saving it for his
wedding day, I'll bet.

620
00:36:58,958 --> 00:37:00,875
- Well, what if I am, damn it?

621
00:37:00,875 --> 00:37:03,708
- Ah, honey, don't do that.

622
00:37:03,708 --> 00:37:05,417
- Ma'am, I ain't discussing it.

623
00:37:05,417 --> 00:37:08,250
- Yeah, leave off him you
goddamn sons of bitches.

624
00:37:08,250 --> 00:37:09,792
What the hell you wanna waste your money

625
00:37:09,792 --> 00:37:11,250
on a stupid gal for?

626
00:37:11,250 --> 00:37:13,583
We got little enough as it is.

627
00:37:13,583 --> 00:37:15,792
- Yeah, in your case, Boog,
that's the gospel truth.

628
00:37:15,792 --> 00:37:16,750
- Go to hell!

629
00:37:17,583 --> 00:37:18,417
Come on, Drew.

630
00:37:18,417 --> 00:37:20,333
Let them kill themselves for all we care.

631
00:37:21,667 --> 00:37:22,958
- Loney and Jim Bob?

632
00:37:22,958 --> 00:37:25,792
- You just show us where to
line up and we'll do the rest.

633
00:37:25,792 --> 00:37:26,833
- I'd kinda like to make sure

634
00:37:26,833 --> 00:37:28,667
we ain't buying no pig in a poke.

635
00:37:31,667 --> 00:37:32,500
- Min?

636
00:38:06,250 --> 00:38:07,083
- Lord.

637
00:38:10,083 --> 00:38:13,792
Oh, Jesus.

638
00:38:13,792 --> 00:38:14,708
- Simms, you in?

639
00:38:14,750 --> 00:38:16,292
- Yeah, sure.

640
00:38:16,292 --> 00:38:19,958
But, well, you ain't got
no disease, have you?

641
00:38:19,958 --> 00:38:22,000
- Well, that's a helluva thing to say.

642
00:38:22,000 --> 00:38:23,542
- No, I just thought that-

643
00:38:23,542 --> 00:38:25,167
Well, I heard of fellas dying from it.

644
00:38:25,167 --> 00:38:26,375
They say your brain rots away.

645
00:38:26,375 --> 00:38:28,667
- Simms, you trying to
spoil it for the rest of us?

646
00:38:30,542 --> 00:38:31,375
Where to, honey?

647
00:38:34,792 --> 00:38:36,208
- That grass looks real soft.

648
00:38:36,208 --> 00:38:37,750
- Well, you name it, I'm first.

649
00:38:41,042 --> 00:38:42,042
Watch your step now.

650
00:38:44,208 --> 00:38:46,333
Drew, you're a disappointment to me, boy.

651
00:38:48,833 --> 00:38:50,542
Come on, you sweet thing.

652
00:38:50,542 --> 00:38:52,417
I told you boys we'd live off the land.

653
00:38:52,417 --> 00:38:53,417
- I get seconds.

654
00:38:54,250 --> 00:38:55,458
- I get seconds.

655
00:38:57,292 --> 00:39:00,042
- Well, it looks like you're
getting hind tit, Simms.

656
00:39:00,042 --> 00:39:01,333
- That's all right.

657
00:39:02,375 --> 00:39:05,208
Well, you're sure you're clean, ain't ya?

658
00:39:05,208 --> 00:39:06,375
I know I am, hon.

659
00:39:06,375 --> 00:39:08,125
But I can't vouch for your friends.

660
00:39:17,458 --> 00:39:18,708
That was a deal!

661
00:39:20,917 --> 00:39:22,458
- Are you done already?

662
00:39:22,458 --> 00:39:24,167
- I do not waste my time, mister.

663
00:39:24,167 --> 00:39:25,250
After that ride I gave her

664
00:39:25,250 --> 00:39:26,167
I expect she'll be too tuckered out

665
00:39:26,167 --> 00:39:27,417
for the rest of you boys.

666
00:39:34,250 --> 00:39:37,208
- October 20, 1863.

667
00:39:37,208 --> 00:39:40,625
I have resisted temptation,
but how hard it was.

668
00:39:41,625 --> 00:39:44,542
How I long to be in the
bosom of my beloved family.

669
00:39:45,875 --> 00:39:49,042
I begin to think that I should
find somebody to toil with me

670
00:39:49,042 --> 00:39:50,583
through life's weary way.

671
00:39:51,625 --> 00:39:55,083
Unless I do, I will
settle for some poor means

672
00:39:55,083 --> 00:39:59,125
of bestowing my affections on
some poor, pitiful creature.

673
00:39:59,125 --> 00:40:01,792
The same as my good
companions did this afternoon.

674
00:40:06,792 --> 00:40:08,500
What you getting up for?

675
00:40:08,500 --> 00:40:10,708
It's at least another hour till your turn.

676
00:40:10,708 --> 00:40:12,792
- I can't sleep.

677
00:40:12,792 --> 00:40:14,250
I was dreaming about old Min.

678
00:40:15,542 --> 00:40:16,375
- About who?

679
00:40:17,792 --> 00:40:19,542
- About the gal this afternoon.

680
00:40:21,125 --> 00:40:23,542
Oh.

681
00:40:28,333 --> 00:40:29,167
- It's gonna be a cold day in hell

682
00:40:29,167 --> 00:40:31,042
before she forgets that
reaming I gave her.

683
00:40:31,042 --> 00:40:32,667
Yeah, I suppose so.

684
00:40:33,583 --> 00:40:36,167
Say, Jake, I figure we
better get us an early start

685
00:40:36,167 --> 00:40:37,792
this morning to make up
for the time we lost,

686
00:40:37,792 --> 00:40:39,333
don't you agree?

687
00:40:39,333 --> 00:40:41,500
- I still can't figure
out why you took a pass.

688
00:40:45,250 --> 00:40:46,708
- All right, Jake, you
got something to say,

689
00:40:46,750 --> 00:40:48,042
why don't you just say it?

690
00:40:48,042 --> 00:40:49,750
- Damn it, I got the feeling
you're looking sideways at me

691
00:40:49,750 --> 00:40:51,667
and the boys ever since we plowed old Min.

692
00:40:51,667 --> 00:40:52,750
- What?

693
00:40:52,750 --> 00:40:54,292
No, I wasn't.

694
00:40:55,792 --> 00:40:58,667
You see, I ain't got anything
against you doing that,

695
00:40:58,667 --> 00:41:01,250
it's just that I was brought up different.

696
00:41:01,250 --> 00:41:02,833
- Well, don't you wanna do it?

697
00:41:02,833 --> 00:41:07,667
- Well, yes, I wanna
do it, it's just that.

698
00:41:07,667 --> 00:41:09,167
I was raised to honor a woman.

699
00:41:10,208 --> 00:41:11,208
You understand that?

700
00:41:12,542 --> 00:41:13,375
- No.

701
00:41:14,500 --> 00:41:15,917
- Well, where I come from

702
00:41:15,917 --> 00:41:17,792
there's some real good women, Jake.

703
00:41:18,917 --> 00:41:21,167
- They do it just the
same as the other kind.

704
00:41:22,208 --> 00:41:24,833
- Well, you just don't get it, do ya?

705
00:41:24,833 --> 00:41:25,667
All right, lookit.

706
00:41:25,667 --> 00:41:26,958
I made myself a promise about staying

707
00:41:27,000 --> 00:41:27,917
on the good side of life.

708
00:41:27,917 --> 00:41:30,042
Now, is that all right with you, Jake?

709
00:41:30,042 --> 00:41:31,333
All right?

710
00:41:31,333 --> 00:41:33,167
All right, then that's the end of it.

711
00:41:40,458 --> 00:41:43,625
- You really do come from
good stock, don't you?

712
00:41:45,792 --> 00:41:46,875
- Well, here.

713
00:41:50,250 --> 00:41:51,333
This is them.

714
00:41:55,667 --> 00:41:56,917
- That's real nice.

715
00:42:00,750 --> 00:42:03,292
Makes me wish I took a
picture of something.

716
00:42:03,292 --> 00:42:06,083
For a reminder, sort of.

717
00:42:07,042 --> 00:42:07,875
Yeah.

718
00:42:14,458 --> 00:42:15,958
I do miss my mama sometimes.

719
00:42:18,500 --> 00:42:21,167
I think about her every once
in a while, how she's doing.

720
00:42:26,208 --> 00:42:28,333
Hey, don't tell them that I
been jabbering on like this.

721
00:42:30,167 --> 00:42:34,208
So, you plan on getting married

722
00:42:34,250 --> 00:42:36,375
before you give it a try, huh?

723
00:42:37,333 --> 00:42:38,917
- Something like that.

724
00:42:40,542 --> 00:42:42,375
- To each his own, you've heard of that.

725
00:42:42,375 --> 00:42:43,625
- Yeah, I've heard of it.

726
00:42:50,625 --> 00:42:53,167
Well, seeing as how you're
up and all, why don't-

727
00:42:53,167 --> 00:42:53,958
- Yeah, I'll take over for you.

728
00:42:53,958 --> 00:42:55,042
Go get some shut-eye.

729
00:43:01,292 --> 00:43:02,125
- Here.

730
00:43:03,500 --> 00:43:04,333
Take it.

731
00:43:08,750 --> 00:43:11,208
It's just so you don't
wake us up too soon.

732
00:43:11,208 --> 00:43:12,042
- Right.

733
00:43:33,375 --> 00:43:37,042
- Well, that's a charming
picture, ain't it?

734
00:43:40,958 --> 00:43:42,542
Are we just gonna stand
around here looking at it,

735
00:43:42,542 --> 00:43:43,917
or are we gonna rob 'em?

736
00:43:46,333 --> 00:43:47,250
- On your feet.

737
00:43:50,125 --> 00:43:50,958
- Get up.

738
00:43:51,792 --> 00:43:52,958
- Oh, my Lord.

739
00:43:52,958 --> 00:43:54,958
Come on, get up.

740
00:43:55,917 --> 00:43:57,167
- Very nice.

741
00:43:57,167 --> 00:43:59,708
That's what I call a
perfect waking-up job.

742
00:44:00,958 --> 00:44:02,750
Nobody fainted, nobody screamed.

743
00:44:04,167 --> 00:44:05,000
I didn't think you could do it.

744
00:44:05,000 --> 00:44:07,042
- Well, we ain't got anything, mister.

745
00:44:07,042 --> 00:44:08,625
- Yeah, sure you ain't.

746
00:44:08,625 --> 00:44:10,417
- Good, Hobbs, good.

747
00:44:10,417 --> 00:44:11,958
Very threatening.

748
00:44:11,958 --> 00:44:14,250
Now we've all had our little laugh.

749
00:44:14,250 --> 00:44:15,542
How about setting to work?

750
00:44:23,750 --> 00:44:24,583
Hold it.

751
00:44:25,958 --> 00:44:27,917
That's mighty brave of you, Hobbs,

752
00:44:27,917 --> 00:44:30,542
considering that gun is pointed at me.

753
00:44:30,542 --> 00:44:32,083
- I'll shoot if I have to.

754
00:44:32,083 --> 00:44:33,250
- Shut up, boy.

755
00:44:33,250 --> 00:44:34,875
You're lucky you're still alive.

756
00:44:36,542 --> 00:44:38,917
Now, which one of you is
supposed to be covering

757
00:44:38,917 --> 00:44:42,125
this unruly mob of angered youth?

758
00:44:45,083 --> 00:44:46,458
Goddamn, Jackson.

759
00:44:47,417 --> 00:44:49,500
I wouldn't mind you being
stupid if you was good company,

760
00:44:49,500 --> 00:44:50,833
but you ain't even that.

761
00:44:53,125 --> 00:44:54,333
- Come on, Jake.

762
00:44:54,333 --> 00:44:55,833
Shoot the son of a bitch.

763
00:44:55,833 --> 00:44:59,250
- My boy, let me give you
a little piece of advice.

764
00:45:01,583 --> 00:45:03,542
If you're gonna pull a gun on somebody,

765
00:45:04,667 --> 00:45:07,000
which happens from time
to time in these parts,

766
00:45:08,542 --> 00:45:10,875
you better fire it about a
half a second after you do it

767
00:45:10,875 --> 00:45:13,750
because most men ain't as patient as I am.

768
00:45:19,250 --> 00:45:20,417
Ain't lost my touch yet.

769
00:45:23,542 --> 00:45:25,500
Well, what are you jackasses
standing around for?

770
00:45:25,500 --> 00:45:27,125
Clean them out.

771
00:45:27,125 --> 00:45:28,417
Here it is, almost lunchtime,

772
00:45:28,417 --> 00:45:30,833
I ain't got the change
together for breakfast yet.

773
00:45:37,958 --> 00:45:39,333
- You thought it was pretty damn funny,

774
00:45:39,333 --> 00:45:41,208
what that bastard said to me, didn't you?

775
00:45:50,625 --> 00:45:52,542
This here is all I could find.

776
00:45:57,833 --> 00:45:58,667
- $2.14.

777
00:46:00,917 --> 00:46:01,875
I'd like to get my hands

778
00:46:01,875 --> 00:46:03,375
around the throat of the son of a bitch

779
00:46:03,375 --> 00:46:05,083
that told me to go west.

780
00:46:05,083 --> 00:46:08,333
- Hey, there's beans
and molasses and jerky,

781
00:46:08,333 --> 00:46:09,708
and a little bit of coffee.

782
00:46:11,292 --> 00:46:14,625
- Well, you boys must
have brought along a cook

783
00:46:14,625 --> 00:46:16,333
from Paris, France.

784
00:46:18,125 --> 00:46:18,958
Take it all.

785
00:46:19,875 --> 00:46:20,750
Come on, Jackson.

786
00:46:25,333 --> 00:46:27,000
Goodbye, boys.

787
00:46:28,125 --> 00:46:30,042
Just think of us as
some terrible nightmare

788
00:46:30,083 --> 00:46:31,250
that come and went.

789
00:46:32,292 --> 00:46:34,583
By nightfall, you'll
forget we was ever here.

790
00:46:47,625 --> 00:46:48,750
- Who was on guard?

791
00:46:50,750 --> 00:46:51,583
Jake?

792
00:46:53,375 --> 00:46:54,208
You idiot.

793
00:46:55,375 --> 00:46:56,417
- Yeah, well, they got everything.

794
00:46:56,417 --> 00:46:57,833
- They cleaned us out, Jake.

795
00:46:59,417 --> 00:47:01,458
Hey, God darn it, Jake,
I'm talking to you.

796
00:47:01,458 --> 00:47:02,958
- No, they didn't.

797
00:47:31,833 --> 00:47:32,792
- Pigs.

798
00:47:33,625 --> 00:47:34,708
And a cow.

799
00:47:34,708 --> 00:47:35,958
That means milk, fellows.

800
00:47:37,167 --> 00:47:39,583
- What do you plan on using for money?

801
00:47:39,583 --> 00:47:41,125
- We're starving, Jake.

802
00:47:41,125 --> 00:47:43,083
Nobody's gonna turn starving boys away.

803
00:47:44,208 --> 00:47:45,708
Besides, there's always some kind of work

804
00:47:45,708 --> 00:47:47,708
that needs to be done around a farm.

805
00:47:47,708 --> 00:47:48,542
- Chores?

806
00:47:48,542 --> 00:47:49,375
I ain't doing no chores.

807
00:47:51,250 --> 00:47:53,042
- Well, maybe we can sweet-talk him.

808
00:48:00,750 --> 00:48:01,750
- We could take this place, I bet.

809
00:48:01,750 --> 00:48:03,125
If I tip my hat forwards,
we go for our guns.

810
00:48:03,125 --> 00:48:05,417
If I tip my hat back,
we play her straight.

811
00:48:05,417 --> 00:48:06,250
- Jake!

812
00:48:12,958 --> 00:48:13,833
- Howdy.

813
00:48:15,833 --> 00:48:17,000
- Yeah?

814
00:48:17,000 --> 00:48:18,417
- Me and my friends, we
had a little bad luck,

815
00:48:18,417 --> 00:48:20,208
I was figuring you'd have some food.

816
00:48:21,292 --> 00:48:22,125
- I might.

817
00:48:24,458 --> 00:48:27,417
- Must be plenty of
food to eat around here.

818
00:48:27,417 --> 00:48:29,250
- There is, for a price.

819
00:48:47,417 --> 00:48:48,917
- Say, look, now, sir.

820
00:48:50,750 --> 00:48:54,375
W-w-we're sort of short of
money, so could we make a trade?

821
00:48:57,083 --> 00:48:58,208
- Hey, that's mine!

822
00:48:58,208 --> 00:49:01,333
- Shut up, Boog, you never
had the ass to swing it, anyway.

823
00:49:01,333 --> 00:49:02,167
Here.

824
00:49:10,250 --> 00:49:12,792
- Some sowbelly, turnip
greens, and coffee.

825
00:49:12,792 --> 00:49:13,875
- For a gun like that?

826
00:49:13,875 --> 00:49:15,542
You ought to give us a turkey dinner.

827
00:49:15,542 --> 00:49:18,042
- I don't recollect
inviting you here, boy.

828
00:49:18,042 --> 00:49:19,542
- It's all right.

829
00:49:19,542 --> 00:49:20,708
We'll make the trade.

830
00:50:01,875 --> 00:50:02,833
- Something wrong?

831
00:50:04,083 --> 00:50:05,208
- No, sir.

832
00:50:05,208 --> 00:50:07,167
It's the best damn sowbelly I ever had.

833
00:50:12,250 --> 00:50:14,542
- Food's all right, Jake, just eat it.

834
00:50:14,542 --> 00:50:15,792
- It's kind of hard to enjoy my meal

835
00:50:15,792 --> 00:50:18,042
with a shotgun barrel pointed right at me.

836
00:50:18,042 --> 00:50:20,708
- You do complain, don't you, boy?

837
00:50:20,708 --> 00:50:22,042
- You think I'm scared of you?

838
00:50:23,375 --> 00:50:25,458
- For a dead-broke, you talk awful big.

839
00:50:25,458 --> 00:50:27,458
- I should have plugged you back there.

840
00:50:27,458 --> 00:50:30,208
- You're so full of shit,
you're stinking up my yard.

841
00:50:31,875 --> 00:50:34,333
Take it easy.

842
00:50:34,333 --> 00:50:35,417
Take it easy.

843
00:50:35,417 --> 00:50:36,458
- All right.

844
00:50:36,458 --> 00:50:37,875
You get.

845
00:50:37,875 --> 00:50:39,375
All of you!

846
00:50:39,375 --> 00:50:41,625
Get, while you can get.

847
00:50:41,625 --> 00:50:42,458
- Let's go.

848
00:50:45,708 --> 00:50:47,292
Come on, Jake!

849
00:50:47,292 --> 00:50:48,292
- I ain't done yet.

850
00:50:51,083 --> 00:50:53,208
I paid for it, damn it,
I'm gonna finish it.

851
00:51:04,333 --> 00:51:06,083
Damn turnip greens are sour anyway.

852
00:51:29,875 --> 00:51:33,208
- Didn't have no right
to give away my gun.

853
00:51:33,208 --> 00:51:34,917
It was the only gun I ever had.

854
00:51:34,917 --> 00:51:39,833
- You'll starve to death
before you ever get west.

855
00:51:39,875 --> 00:51:40,958
It's Jake's fault.

856
00:51:40,958 --> 00:51:41,792
- The hell.

857
00:51:41,792 --> 00:51:43,667
It wasn't our fault.

858
00:51:43,667 --> 00:51:44,500
- If you'd had any brains,

859
00:51:44,500 --> 00:51:45,583
you would have given us some warning

860
00:51:45,583 --> 00:51:47,458
so as we could have thought about it.

861
00:51:49,958 --> 00:51:51,583
- How did you expect us to rob that place

862
00:51:51,583 --> 00:51:52,875
when you up and told
us about it one minute

863
00:51:52,875 --> 00:51:54,000
before we got there?

864
00:51:55,792 --> 00:51:56,625
Damn it!

865
00:52:00,708 --> 00:52:02,458
- That's as far as I go.

866
00:52:02,458 --> 00:52:03,750
You yellow babies, you sure backed me up

867
00:52:03,750 --> 00:52:05,625
when that fellow pulled
his gun, didn't you?

868
00:52:05,625 --> 00:52:06,958
To hell with you.

869
00:52:06,958 --> 00:52:08,208
- Hey, what, what are you doing?

870
00:52:08,208 --> 00:52:09,708
- I'm leaving.

871
00:52:09,708 --> 00:52:11,208
What's it look like I'm doing?

872
00:52:13,875 --> 00:52:15,333
Should of had more sense
than to tie up with you ignoramuses

873
00:52:15,333 --> 00:52:17,083
in the first place.

874
00:52:17,083 --> 00:52:18,625
- Aw, now just hold on.

875
00:52:20,500 --> 00:52:22,083
Look, now.

876
00:52:22,083 --> 00:52:24,750
I ain't gonna say Jake's
right, and he ain't.

877
00:52:25,792 --> 00:52:29,208
The business back there with
the farmer was pretty bad.

878
00:52:29,208 --> 00:52:33,083
But now, everybody in this
world makes a mistake or two.

879
00:52:33,083 --> 00:52:35,875
The way I figure it, we all
of us learned us a lesson.

880
00:52:36,750 --> 00:52:38,917
- Yeah, well, well, what's
he acting so damn high

881
00:52:38,917 --> 00:52:39,833
and mighty about?

882
00:52:40,875 --> 00:52:41,708
- Listen here.

883
00:52:42,708 --> 00:52:44,125
Ain't none of us would
have got out of Saint Joe

884
00:52:44,125 --> 00:52:46,042
if it weren't for Jake, now would we?

885
00:52:46,042 --> 00:52:48,458
He got us this far, he'll
get us the rest of the way.

886
00:52:53,500 --> 00:52:55,625
- Lads, I appreciate
you asking me to stay.

887
00:52:56,542 --> 00:52:57,375
And I'll be honest with you.

888
00:52:57,375 --> 00:53:00,167
What you said about that
farmer, you was right.

889
00:53:00,167 --> 00:53:02,708
It was dumb of me to spring
it on you sudden like that.

890
00:53:04,250 --> 00:53:05,042
But this time,

891
00:53:05,083 --> 00:53:06,375
I'm gonna work out the
whole plan with you now

892
00:53:06,375 --> 00:53:07,500
so there won't be no complaints,

893
00:53:07,500 --> 00:53:09,167
we got plenty of time to prepare.

894
00:53:10,375 --> 00:53:12,542
There's a stagecoach
heading this direction.

895
00:53:12,542 --> 00:53:14,042
We can take her easy.

896
00:53:14,042 --> 00:53:15,708
This is gonna be a
professional piece of work.

897
00:53:15,708 --> 00:53:16,542
- Are you crazy?

898
00:53:16,542 --> 00:53:17,583
- Bushwhack them, huh?

899
00:53:17,583 --> 00:53:18,417
- Good thinking there, my boy.

900
00:53:18,417 --> 00:53:20,458
Loney's getting smart in his old age.

901
00:53:20,458 --> 00:53:21,792
Now here's how we do her.

902
00:53:21,792 --> 00:53:23,083
One of us is gonna flag her down.

903
00:53:23,083 --> 00:53:24,458
You see like you're,

904
00:53:24,500 --> 00:53:25,333
like you're a traveler or something,

905
00:53:25,333 --> 00:53:26,875
stuck out on the prairie,
that will be you, Simms.

906
00:53:26,875 --> 00:53:28,000
You got that pitiful look.

907
00:53:28,000 --> 00:53:29,333
- Why me?

908
00:53:29,333 --> 00:53:31,000
- Thought you said you wanted
me to tell you ahead of time?

909
00:53:31,000 --> 00:53:32,417
Now you know.

910
00:53:32,417 --> 00:53:34,208
The rest of us, we're gonna
be hiding out in this gully.

911
00:53:34,208 --> 00:53:35,042
- No, sir.

912
00:53:36,167 --> 00:53:37,583
We know as much about robbing stagecoaches

913
00:53:37,583 --> 00:53:39,583
as we do skinning rabbits.

914
00:53:39,583 --> 00:53:41,542
- There ain't nothing special to it, Drew.

915
00:53:41,542 --> 00:53:44,083
- Oh, no, no, sir.

916
00:53:44,083 --> 00:53:47,167
Now, I ain't taking part in
no robbing of stagecoaches.

917
00:53:47,167 --> 00:53:48,542
And I'll tell you something else.

918
00:53:48,542 --> 00:53:50,000
I ain't asking you to side with me.

919
00:53:50,000 --> 00:53:51,917
And I tell you something else.

920
00:53:51,917 --> 00:53:52,750
Come on, come on.

921
00:53:52,750 --> 00:53:54,167
- And I don't want no share of the loot.

922
00:53:55,042 --> 00:53:56,792
Now, that's fair, ain't it?

923
00:53:56,792 --> 00:53:58,667
Now, I'm gonna sit myself right back here

924
00:53:58,667 --> 00:53:59,958
till this foolishness is done.

925
00:53:59,958 --> 00:54:01,208
This way, I won't see nothing

926
00:54:01,208 --> 00:54:02,667
and I can't bear witness to it.

927
00:54:02,667 --> 00:54:03,875
You gotta admit that's fair.

928
00:54:03,875 --> 00:54:04,708
- Lookee here.

929
00:54:04,708 --> 00:54:06,667
- I ain't part of it, Jake.

930
00:54:06,667 --> 00:54:08,083
- Drew, what about that
hardware store business?

931
00:54:08,083 --> 00:54:08,917
What about that?

932
00:54:08,917 --> 00:54:09,750
- That's a hell of a lot different,

933
00:54:09,750 --> 00:54:10,875
every one of us could be dead.

934
00:54:10,875 --> 00:54:11,708
Jake?

935
00:54:17,125 --> 00:54:17,958
- Get out there!

936
00:54:32,167 --> 00:54:33,292
Put your gun away!

937
00:54:44,083 --> 00:54:45,958
All right, now, get ready, here it comes.

938
00:54:51,042 --> 00:54:52,792
He's waving her down.

939
00:54:53,958 --> 00:54:54,917
- Hold it.

940
00:54:54,917 --> 00:54:57,458
Whoa, whoa, what do you want?

941
00:54:57,458 --> 00:54:59,167
- He's talking to the driver.

942
00:54:59,167 --> 00:55:01,083
- What's he saying?

943
00:55:01,083 --> 00:55:03,458
- All right, now, get ready.

944
00:55:08,083 --> 00:55:09,708
- What the hell is he doing?

945
00:55:09,708 --> 00:55:10,917
- He's opening the door.

946
00:55:13,583 --> 00:55:14,417
He's getting in.

947
00:55:16,583 --> 00:55:17,792
He closed the door.

948
00:55:17,833 --> 00:55:18,625


949
00:55:18,667 --> 00:55:21,250


950
00:55:21,250 --> 00:55:22,167
- He's going away.

951
00:55:22,167 --> 00:55:23,083
Simms!

952
00:55:23,083 --> 00:55:24,542
Simms, come back here!

953
00:55:45,958 --> 00:55:47,500
Hush up, now.

954
00:55:47,500 --> 00:55:49,167
No need to announce ourselves.

955
00:55:50,208 --> 00:55:53,875
Let's try to do something
right for a change.

956
00:55:59,833 --> 00:56:00,917
Pie!

957
00:56:15,708 --> 00:56:18,208
- That dumb little pissant.

958
00:56:18,208 --> 00:56:19,042
Come on.

959
00:56:27,125 --> 00:56:27,958
Come on!

960
00:56:32,833 --> 00:56:33,667
Boog!

961
00:56:45,417 --> 00:56:46,250
- I'm shot!

962
00:56:46,250 --> 00:56:47,083
My arm.

963
00:56:47,083 --> 00:56:48,333
- Come on, come on!

964
00:56:50,542 --> 00:56:51,458
- I'm shot!

965
00:57:24,500 --> 00:57:25,292
- Goddamn, you sure picked a time

966
00:57:25,333 --> 00:57:27,500
to get in front of a load, didn't you?

967
00:57:28,333 --> 00:57:29,958
Hold still, damn it!

968
00:57:30,000 --> 00:57:31,917
- Blew his head off!

969
00:57:31,917 --> 00:57:34,958
- If it wasn't for you, we
would go right back there.

970
00:57:34,958 --> 00:57:35,792
Yeah, that's what we're gonna do.

971
00:57:35,833 --> 00:57:36,917
We're going back there
and blow that bastard

972
00:57:36,917 --> 00:57:37,750
to kingdom come.

973
00:57:37,750 --> 00:57:38,667
Son of a bitch.

974
00:57:39,917 --> 00:57:40,917
Bastard!

975
00:57:42,458 --> 00:57:44,625
Loney, hand me a rag, will you?

976
00:57:44,625 --> 00:57:46,333
- Get it yourself.

977
00:57:46,333 --> 00:57:47,167
- What?

978
00:57:48,333 --> 00:57:49,792
- We've had our fill, Jake.

979
00:57:50,792 --> 00:57:52,750
You ain't doing us no good at all.

980
00:57:54,250 --> 00:57:56,333
- Me and Loney can't see the sense of it.

981
00:57:58,208 --> 00:58:01,458
- And I'm sick of you putting
on airs and giving out orders.

982
00:58:01,458 --> 00:58:03,667
I came west to get away
from that horseshit.

983
00:58:04,792 --> 00:58:06,000
- What are you gonna do?

984
00:58:07,125 --> 00:58:08,458
- We're going our own way.

985
00:58:11,500 --> 00:58:12,875
I'm sorry to hear it.

986
00:58:13,917 --> 00:58:14,917
- Well, that's life.

987
00:58:23,500 --> 00:58:24,333
- What are the guns for?

988
00:58:24,333 --> 00:58:25,375
I ain't stopping you.

989
00:58:26,375 --> 00:58:29,500
- Well, we're taking the horses.

990
00:58:30,833 --> 00:58:32,083
We'll leave you the mule.

991
00:58:34,292 --> 00:58:36,458
You two try it for a while.

992
00:58:36,500 --> 00:58:38,083
- You son of a bitch.

993
00:58:41,958 --> 00:58:42,792
Leave us one.

994
00:58:45,292 --> 00:58:46,625
Come on, don't be a bastard.

995
00:58:46,625 --> 00:58:48,042
- Come on, don't worry, Jake.

996
00:58:48,042 --> 00:58:50,250
We're better off without
that kind of trash.

997
00:58:59,750 --> 00:59:01,000
- You got the time, Drew?

998
00:59:02,417 --> 00:59:03,375
- What do you mean?

999
00:59:06,292 --> 00:59:08,208
- I think I'll just take
that gold pocket watch

1000
00:59:08,208 --> 00:59:11,875
you set so much store by
as a going-away present.

1001
00:59:12,833 --> 00:59:15,708
- That belonged to my
brother, I can't let that go.

1002
00:59:15,708 --> 00:59:17,083
- Well, hell, I'm doing you a favor.

1003
00:59:17,083 --> 00:59:19,208
You'll travel a lot
faster on that old mule

1004
00:59:19,250 --> 00:59:20,083
if you travel light.

1005
00:59:20,083 --> 00:59:21,458
- I'll kill you, Loney.

1006
00:59:21,500 --> 00:59:22,417
- Shut up, Drew.

1007
00:59:22,417 --> 00:59:24,875
- That's all I got to remember
him by, don't you understand?

1008
00:59:24,875 --> 00:59:27,458
- I can fix it so you can
join him, if you'd rather.

1009
00:59:30,042 --> 00:59:30,875
- Give it back, please.

1010
00:59:30,875 --> 00:59:33,375
I'm, I'm sorry about what
I said before, please?

1011
00:59:35,833 --> 00:59:36,667
- So long, Drew.

1012
00:59:38,333 --> 00:59:40,167
I hope your arm heals up.

1013
00:59:45,583 --> 00:59:48,458
- You son of a bitches, you better run!

1014
00:59:56,042 --> 00:59:58,708
I'll kill you if I get the chance!

1015
00:59:59,792 --> 01:00:02,042
- Jake, you son of a bitch.

1016
01:00:06,167 --> 01:00:09,167
- That is not fair, it is my watch!

1017
01:00:10,458 --> 01:00:11,292
- Oh, your watch, your watch!

1018
01:00:11,292 --> 01:00:12,875
Who gives a damn about the hunk of tin?

1019
01:00:18,167 --> 01:00:20,250
I'm sorry, it wasn't no cheap hunk of tin.

1020
01:00:27,917 --> 01:00:29,458
It kept good time.

1021
01:00:33,125 --> 01:00:34,333
I said I was sorry!

1022
01:00:43,292 --> 01:00:46,625
Oh, goddamn it, Lord Almighty.
- You want me to stop?

1023
01:00:46,625 --> 01:00:48,083
- No, no, keep going.

1024
01:00:50,417 --> 01:00:52,958
Nearly hell, though, I'll tell you.

1025
01:00:52,958 --> 01:00:54,167
Count yourself lucky, Jake.

1026
01:00:54,167 --> 01:00:55,708
You ain't never been shot, have you?

1027
01:00:55,708 --> 01:00:56,542
- You want me to stop?

1028
01:00:56,542 --> 01:00:57,375
You just say the word and I'll stop.

1029
01:00:57,375 --> 01:00:58,375
- No, not me.
- You want me to stop?

1030
01:00:58,375 --> 01:01:00,542
- I ain't gonna hold us up.

1031
01:01:05,417 --> 01:01:06,583
- Goddamn!

1032
01:01:06,583 --> 01:01:07,958
Jesus!

1033
01:01:07,958 --> 01:01:08,792
Take that rein.

1034
01:01:18,083 --> 01:01:19,417
What time do you make it, 5:00?

1035
01:01:19,417 --> 01:01:22,792
- Uh, that son of a bitch.

1036
01:01:25,917 --> 01:01:27,792
- Whoo, well, it's come to this.

1037
01:01:27,792 --> 01:01:30,708
Two saddle tramps wandering, Godforsaken.

1038
01:01:30,708 --> 01:01:31,708
- And in pain.

1039
01:01:33,167 --> 01:01:35,500
- Look who's gonna be a silver baron.

1040
01:01:42,125 --> 01:01:44,208
- It's only a way station
for the stagecoach, though.

1041
01:01:44,208 --> 01:01:45,583
Don't you see?

1042
01:01:45,583 --> 01:01:46,417
Wells Fargo.

1043
01:01:46,417 --> 01:01:48,042
There's usually just one
old man in those places

1044
01:01:48,042 --> 01:01:49,500
to feed the horses and stuff.

1045
01:01:51,708 --> 01:01:52,542
I don't know.

1046
01:01:52,542 --> 01:01:53,500
I thought that chicken
deal would be all right.

1047
01:01:53,500 --> 01:01:54,500
Look at that.

1048
01:01:54,500 --> 01:01:56,250
- This ain't the same kind of thing.

1049
01:01:56,250 --> 01:01:59,250
Hell, Jake, there ain't no stage
coming by this time of day.

1050
01:02:00,667 --> 01:02:02,625
I bet he ain't even there.

1051
01:02:02,625 --> 01:02:04,333
- You think so, huh?

1052
01:02:04,333 --> 01:02:05,167
- Yep, I do.

1053
01:02:10,542 --> 01:02:13,667
- Boy, I sure want one of them
chickens, that's the truth.

1054
01:02:13,667 --> 01:02:14,500
- So do I.

1055
01:02:18,167 --> 01:02:18,958
- All right.

1056
01:02:20,167 --> 01:02:21,958
We go down there quiet, we
take one, just one, now,

1057
01:02:21,958 --> 01:02:24,250
and then we hightail outta
there as fast as we can.

1058
01:02:24,250 --> 01:02:25,750
- Well, I can't, Jake, my arm.

1059
01:02:27,208 --> 01:02:28,500
Well, I'm no good to you this way.

1060
01:02:28,500 --> 01:02:30,250
I mean, if I fell, I'd just scream.

1061
01:02:32,625 --> 01:02:34,125
- It's that bad, huh?

1062
01:02:34,125 --> 01:02:36,167
- Well, hell, one chicken is all we need.

1063
01:02:37,917 --> 01:02:39,375
I'm just talking sense, Jake.

1064
01:02:41,375 --> 01:02:42,208
- All right.

1065
01:02:43,583 --> 01:02:44,417
You wish me luck.

1066
01:02:56,917 --> 01:02:59,083
- Mm-mm, smells wonderful.

1067
01:03:00,792 --> 01:03:02,125
- You think she's done?

1068
01:03:03,167 --> 01:03:04,000
- Yep.

1069
01:03:06,583 --> 01:03:09,333
- Well, she's done enough for me.

1070
01:03:13,125 --> 01:03:15,583
Hey, where's mine?

1071
01:03:15,583 --> 01:03:16,417
- Yours?

1072
01:03:16,417 --> 01:03:18,375
- Come on, come on, you hog, I get half.

1073
01:03:18,375 --> 01:03:20,708
- Fair is fair, Drew,
ain't you heard of that?

1074
01:03:20,708 --> 01:03:22,458
- What do you mean?

1075
01:03:22,458 --> 01:03:24,708
- I did all the work, I took the risk.

1076
01:03:24,708 --> 01:03:25,833
Went down there and stole a bird.

1077
01:03:25,833 --> 01:03:27,375
I could have got myself killed.

1078
01:03:28,292 --> 01:03:29,292
Now I get to eat it.

1079
01:03:34,500 --> 01:03:36,917
Unless you got some money, you
wanna buy yourself a share.

1080
01:03:36,917 --> 01:03:38,875
- I ain't got no money, you know that.

1081
01:03:38,875 --> 01:03:40,458
- Well, then, you lose, don't you?

1082
01:03:41,750 --> 01:03:44,250
- I wouldn't have been any
good to you Jake, my arm.

1083
01:03:44,250 --> 01:03:45,083
- Bullshit!

1084
01:03:45,083 --> 01:03:46,125
Bullshit, your arm!

1085
01:03:47,208 --> 01:03:48,792
- Well, eat your damn chicken, then.

1086
01:03:48,792 --> 01:03:49,917
I hope you choke on it.

1087
01:03:55,667 --> 01:03:56,500
- Hey, pard?

1088
01:03:59,000 --> 01:04:00,542
Hey, pard, I been thinking
about going to Virginia City

1089
01:04:00,542 --> 01:04:01,958
with you, give it a try.

1090
01:04:03,375 --> 01:04:04,500
- You have?
- Yep.

1091
01:04:05,500 --> 01:04:08,625
And I figure I got to where
I'd miss hearing you spout off

1092
01:04:08,625 --> 01:04:10,208
from time to time.

1093
01:04:10,208 --> 01:04:12,000
Listen, it beats going to the opera.

1094
01:04:13,167 --> 01:04:14,333
Besides, I think that Virginia City

1095
01:04:14,333 --> 01:04:15,167
would be a right nice place

1096
01:04:15,167 --> 01:04:17,583
for an ambitious young fellow
like me to settle down.

1097
01:04:20,875 --> 01:04:22,542
Not that I'd go busting my ass digging

1098
01:04:22,542 --> 01:04:23,833
in a silver mine like you,

1099
01:04:26,375 --> 01:04:27,375
but I wouldn't mind robbing those folks

1100
01:04:27,375 --> 01:04:28,458
who was digging it up.

1101
01:04:29,292 --> 01:04:30,958
- Boy, that's just what I'd expect to hear

1102
01:04:30,958 --> 01:04:32,417
from somebody who won't
even share a chicken

1103
01:04:32,417 --> 01:04:33,917
with a friend that's starving.

1104
01:04:35,708 --> 01:04:38,000
- You are past savin',
my boy, I swear to God.

1105
01:04:39,167 --> 01:04:40,917
Highest pockets in the USA,

1106
01:04:40,917 --> 01:04:43,667
probably be governor of
this territory one day.

1107
01:04:43,667 --> 01:04:45,750
You'd like that, wouldn't you?

1108
01:04:45,750 --> 01:04:46,583
- Yeah.

1109
01:04:48,833 --> 01:04:49,667
‘Cause there'll come a day

1110
01:04:49,667 --> 01:04:51,500
when they'll get you ready to hang,

1111
01:04:51,500 --> 01:04:53,208
and all the citizens are
gonna gather together

1112
01:04:53,208 --> 01:04:55,667
to watch Jake Rumsey die,
and then some smart lawyer

1113
01:04:55,667 --> 01:04:56,542
is gonna come running to me and say,

1114
01:04:56,542 --> 01:04:58,542
"Governor, sign this reprieve.

1115
01:04:58,542 --> 01:05:00,292
Spare that poor fellow's life."

1116
01:05:00,292 --> 01:05:02,250
Boy, that will be the best day ever.

1117
01:05:05,833 --> 01:05:07,708
- Well, you wouldn't sign that?

1118
01:05:07,708 --> 01:05:08,708
- What do you think?

1119
01:05:11,958 --> 01:05:13,208
- I bet you would,

1120
01:05:13,250 --> 01:05:15,083
else I'd tell them how their
fancy governor turned tail

1121
01:05:15,083 --> 01:05:17,125
and run from defending his own country.

1122
01:05:17,125 --> 01:05:18,333
Not to mention stealing $12

1123
01:05:18,333 --> 01:05:20,167
from the hardware store, Your Honor.

1124
01:05:20,167 --> 01:05:21,625
- You would, too, wouldn't you?

1125
01:05:21,625 --> 01:05:22,958
- You're damn right I would!

1126
01:05:22,958 --> 01:05:24,917
You're damn right!

1127
01:05:24,917 --> 01:05:25,750
I'll tell you something else.

1128
01:05:25,750 --> 01:05:28,333
I was gonna give you some
of this chicken here.

1129
01:05:28,333 --> 01:05:30,125
I can't see it would be to
my advantage sharing chicken

1130
01:05:30,125 --> 01:05:31,667
with a man who's gonna hang me.

1131
01:05:42,042 --> 01:05:43,292
God Almighty.

1132
01:05:43,333 --> 01:05:45,500
I ain't never seen a dead body before.

1133
01:05:47,625 --> 01:05:48,875
- 1 did, but it didn't look like that.

1134
01:05:48,875 --> 01:05:50,542
You aren't gonna vomit, are you?

1135
01:05:50,542 --> 01:05:51,375
- No.

1136
01:05:55,583 --> 01:05:57,042
- Who do you suppose done it?

1137
01:05:57,042 --> 01:05:59,500
- Well, the Lord punished them,
Jake, for stealing off us.

1138
01:05:59,500 --> 01:06:01,750
But why would anybody
have wanted to kill them?

1139
01:06:01,750 --> 01:06:02,583
Besides us, I mean.

1140
01:06:02,583 --> 01:06:04,542
You see their
horses around here anywhere?

1141
01:06:04,542 --> 01:06:05,833
Just to get their horses?

1142
01:06:05,833 --> 01:06:07,250
- Our horses is more like it.

1143
01:06:09,042 --> 01:06:09,875
- Hey.

1144
01:06:11,833 --> 01:06:13,208
- Where the hell you going?

1145
01:06:14,083 --> 01:06:15,667
- Well, whoever done it, maybe
they didn't get my watch.

1146
01:06:15,667 --> 01:06:17,750
- I can't see why they would pass that up.

1147
01:06:20,208 --> 01:06:22,667
Hey, be careful, don't
touch that dead man's skin.

1148
01:06:22,667 --> 01:06:24,958
Why not?

1149
01:06:24,958 --> 01:06:25,792
- I don't know,

1150
01:06:25,792 --> 01:06:27,250
you just ain't supposed
to touch it, that's all.

1151
01:06:32,792 --> 01:06:37,542
Well, I guess, we got to
bury these sons of bitches.

1152
01:06:37,542 --> 01:06:38,708
Hate to waste the time.

1153
01:06:58,375 --> 01:07:01,458
- We got us some customers, Joe.

1154
01:07:01,458 --> 01:07:03,167
Come on, let's go get them.

1155
01:07:04,292 --> 01:07:05,125
- Uh-huh.

1156
01:07:06,250 --> 01:07:08,583
Wait all day, and nothing happens.

1157
01:07:08,583 --> 01:07:10,250
Wouldn't you know, we
just set down to supper,

1158
01:07:10,250 --> 01:07:11,625
and somebody comes by.

1159
01:07:14,500 --> 01:07:17,042
- You go on and eat your beans, Joe.

1160
01:07:17,042 --> 01:07:19,458
Me and the boys can take them easy.

1161
01:07:19,458 --> 01:07:22,208
There's only two.

1162
01:07:22,250 --> 01:07:25,750
- My boy, if it is a blind
woman in a wheelchair,

1163
01:07:25,750 --> 01:07:27,250
I'd still give her the odds.

1164
01:07:28,375 --> 01:07:29,208
- Come on.

1165
01:07:30,875 --> 01:07:32,042
We can handle this.

1166
01:07:35,125 --> 01:07:35,958
Let's go.

1167
01:07:51,833 --> 01:07:54,625
- I just know I'm gonna regret this.

1168
01:08:20,583 --> 01:08:21,500
- Oh, shit.

1169
01:09:10,667 --> 01:09:12,292
- What are you two doing?

1170
01:09:12,292 --> 01:09:14,750
- Oh, just passing through,
just passing through.

1171
01:09:18,958 --> 01:09:21,000
- Looks to me like you're standing still.

1172
01:09:23,083 --> 01:09:24,250
- Oh, we thought we seen a jackrabbit.

1173
01:09:24,250 --> 01:09:26,292
See, we wanted to get a
shot at him, that's all.

1174
01:09:28,292 --> 01:09:30,083
- Well, I don't see no jackrabbit.

1175
01:09:31,417 --> 01:09:32,250
You, Orin?

1176
01:09:33,458 --> 01:09:34,875
- Nope.

1177
01:09:34,875 --> 01:09:36,583
I see two jackasses, though.

1178
01:09:39,167 --> 01:09:42,708
- Well, we'll be moving along now.

1179
01:09:42,708 --> 01:09:43,958
- That's your horse, Jake.

1180
01:09:45,042 --> 01:09:46,167
- No, it ain't.

1181
01:09:46,167 --> 01:09:48,542
It looks a little bit
like him, but no, no.

1182
01:09:48,542 --> 01:09:49,667
Adios.

1183
01:09:49,667 --> 01:09:50,625
- Adios?

1184
01:09:52,333 --> 01:09:53,625
What's your hurry, amigo?

1185
01:09:54,917 --> 01:09:58,208
- Say, uh, mister, I had this watch.

1186
01:09:58,208 --> 01:10:01,333
T-t-this gold pocket
watch, it was, and, um-

1187
01:10:01,333 --> 01:10:02,167
Drew.

1188
01:10:02,167 --> 01:10:04,208
- No, it belonged to my brother,
and it ain't worth nothing,

1189
01:10:04,208 --> 01:10:07,500
except to me, but t-t-the thing of it is

1190
01:10:07,500 --> 01:10:08,958
that I promised my ma-

1191
01:10:08,958 --> 01:10:10,958
- Drew, these men ain't seen your watch!

1192
01:10:13,625 --> 01:10:16,083
Well, now, we'll be moving on, so long.

1193
01:10:16,083 --> 01:10:17,417
- Tick, tock.

1194
01:10:18,625 --> 01:10:19,792
Tick, tock.

1195
01:10:21,250 --> 01:10:22,458
Tick, tock.

1196
01:10:23,625 --> 01:10:25,333
- Sir, I would advise
you to hand that over

1197
01:10:25,333 --> 01:10:27,875
on account of my friend
here is a lightning gunman.

1198
01:10:29,750 --> 01:10:31,583
- A lightning gunman, is he?

1199
01:10:31,583 --> 01:10:33,958
Hobbs, you must be
crapping all over yourself.

1200
01:10:38,458 --> 01:10:41,000
- Well, I guess we ain't got no choice

1201
01:10:41,000 --> 01:10:42,875
but to try to defend ourselves.

1202
01:10:46,708 --> 01:10:48,583
- Look, now, we don't want no trouble.

1203
01:10:51,833 --> 01:10:52,833
We're just gonna get on this mule

1204
01:10:52,833 --> 01:10:55,083
and light out of here, all right?

1205
01:10:55,083 --> 01:10:57,167
- You little sack of shit!

1206
01:11:41,958 --> 01:11:43,625
They killed you, Orin!

1207
01:11:43,625 --> 01:11:45,583
Get one of them before you die!

1208
01:11:45,583 --> 01:11:46,958
- I'm gonna blast the first one I see

1209
01:11:46,958 --> 01:11:48,750
right in the balls!

1210
01:11:55,292 --> 01:11:56,125
I'm dead.

1211
01:11:57,250 --> 01:11:59,167
The little runt got me.

1212
01:12:03,667 --> 01:12:06,958
Drew, Drew, I'm out of bullets.

1213
01:12:12,542 --> 01:12:13,708
Jake?

1214
01:12:20,750 --> 01:12:22,458
- Stop, you son of a bitch!

1215
01:12:23,292 --> 01:12:24,125
- Drew!

1216
01:12:25,417 --> 01:12:27,792
- You murdering bastard, come back here!

1217
01:12:27,792 --> 01:12:29,250
Drew!

1218
01:12:33,500 --> 01:12:37,917
- Don't shoot, don't shoot,
don't shoot, don't shoot.

1219
01:12:45,708 --> 01:12:47,625
I'm coming, Jackson!

1220
01:12:47,625 --> 01:12:48,458
Hold on!

1221
01:12:49,292 --> 01:12:51,750
- Your friend has passed on.

1222
01:12:51,750 --> 01:12:54,333
You're welcome to keep coming, though.

1223
01:12:55,167 --> 01:12:56,208
- Are you threatening me?

1224
01:12:57,042 --> 01:13:00,625
I can stand plenty,
but I can't stand that.

1225
01:13:01,500 --> 01:13:02,333
I'll kill you.

1226
01:13:25,375 --> 01:13:26,208
- Well, we done it.

1227
01:13:26,208 --> 01:13:27,208
That's the lot.

1228
01:13:30,333 --> 01:13:31,333
- Go get your watch.

1229
01:13:32,958 --> 01:13:34,750
You sure as hell earned it.

1230
01:13:45,208 --> 01:13:47,000
Whoo, ain't we a pair!

1231
01:13:47,000 --> 01:13:50,125
I never let on, Jake,
but ever since I left home,

1232
01:13:50,125 --> 01:13:53,167
I been thinking I was a
coward, you know what I mean?

1233
01:13:53,167 --> 01:13:54,958
I mean, if I'd of really had to go to war,

1234
01:13:54,958 --> 01:13:56,458
I wasn't sure how I'd of been.

1235
01:13:57,958 --> 01:14:00,792
Well, I ain't worrying no more.

1236
01:14:00,792 --> 01:14:04,583
I mean, sure, I was
scared, at first,

1237
01:14:04,583 --> 01:14:06,958
but when the chips were
down, it was clear sailing.

1238
01:14:06,958 --> 01:14:08,250
I just, uh.

1239
01:14:10,000 --> 01:14:12,208
You never did rob
that hardware store, did you?

1240
01:14:12,208 --> 01:14:13,417
- By God, I got it.

1241
01:14:29,083 --> 01:14:29,917
Jake?

1242
01:14:32,208 --> 01:14:33,042
Jake!

1243
01:14:35,375 --> 01:14:36,208
Jake!

1244
01:14:37,667 --> 01:14:38,667
Where you hiding?

1245
01:14:41,583 --> 01:14:42,958
Hey, give me back the money.

1246
01:14:45,792 --> 01:14:47,542
Why don't you just-

1247
01:14:47,542 --> 01:14:48,625
Jake!

1248
01:14:48,625 --> 01:14:51,917
I was gonna split the money
with you when we got to a town.

1249
01:14:51,917 --> 01:14:53,625
Really and truly, I was.

1250
01:14:56,250 --> 01:14:58,458
There wasn't no place to spend it here.

1251
01:15:02,958 --> 01:15:03,792
Jake!

1252
01:15:05,583 --> 01:15:08,417
Jake, you son of a bitch!

1253
01:15:08,417 --> 01:15:13,208
You come back here with my
money, or I swear, I'll kill you!

1254
01:15:19,500 --> 01:15:21,917
November 27, 1863.

1255
01:15:23,167 --> 01:15:26,292
I have tried to look on the
bright side of all of this,

1256
01:15:26,292 --> 01:15:28,958
but I can't think of what it would be.

1257
01:15:28,958 --> 01:15:30,708
I have been robbed of all my money

1258
01:15:30,708 --> 01:15:33,375
and left to die on the
prairie, alone and friendless.

1259
01:15:35,250 --> 01:15:36,083
Weather good.

1260
01:15:40,042 --> 01:15:42,417
November 28, 1863.

1261
01:15:44,000 --> 01:15:46,958
I have determined not to die after all.

1262
01:15:46,958 --> 01:15:48,083
If the children of Israel

1263
01:15:48,083 --> 01:15:50,417
could endure 40 years in the desert,

1264
01:15:50,417 --> 01:15:52,833
then a Greenville, Ohio
boy ought to not give up.

1265
01:15:55,417 --> 01:15:57,917
I shot and ate a skunk today.

1266
01:15:57,917 --> 01:15:59,542
Taste didn't enter much into it.

1267
01:16:06,708 --> 01:16:09,667
November 29, 1863.

1268
01:16:10,625 --> 01:16:13,458
If I ever find Jake
Rumsey, I will kill him.

1269
01:17:29,125 --> 01:17:29,958
- Marshal.

1270
01:17:36,792 --> 01:17:39,000
- How long you been
with Joe Simmons's gang?

1271
01:17:40,167 --> 01:17:41,208
- About a month, sir.

1272
01:17:43,667 --> 01:17:44,833
- What jobs you pull?

1273
01:17:46,542 --> 01:17:49,458
- A couple of stagecoaches over by Oletha,

1274
01:17:49,458 --> 01:17:51,667
a few stray travelers
a little east of here,

1275
01:17:53,042 --> 01:17:55,375
a cafe down in Mansfield, and then this.

1276
01:17:56,792 --> 01:17:58,042
- That all?

1277
01:17:58,042 --> 01:17:59,667
Yes, sir.

1278
01:17:59,667 --> 01:18:01,417
- How many Joe got in his gang now?

1279
01:18:02,458 --> 01:18:04,458
- Uh, 10, no, nine.

1280
01:18:05,417 --> 01:18:06,417
Not counting me.

1281
01:18:08,417 --> 01:18:09,500
- Where's he hid out?

1282
01:18:18,250 --> 01:18:20,750
Son, in a couple of minutes,

1283
01:18:20,750 --> 01:18:23,000
you're gonna be face-to-face
with your maker.

1284
01:18:24,000 --> 01:18:26,417
Now, after what you did
here to these people,

1285
01:18:26,417 --> 01:18:28,542
I think it will go down a
lot easier with the Lord

1286
01:18:28,542 --> 01:18:30,792
if you'll help us out
now as much as you can.

1287
01:18:36,375 --> 01:18:39,750
- Follow that trail out
front west about 20 miles,

1288
01:18:39,750 --> 01:18:41,750
till you come to a cutoff heading north.

1289
01:18:42,875 --> 01:18:45,375
Take that till you come
to an old, run-down shack.

1290
01:18:46,292 --> 01:18:47,125
That's them.

1291
01:18:50,833 --> 01:18:51,667
- Hoist him up, boys.

1292
01:19:13,750 --> 01:19:14,583
- Excuse me.

1293
01:19:16,333 --> 01:19:18,875
Uh, this man, Simmons.

1294
01:19:18,875 --> 01:19:21,958
Did a young fellow join up
with him in the last day or so?

1295
01:19:21,958 --> 01:19:24,292
About my age, his name is Jake Rumsey.

1296
01:19:26,833 --> 01:19:29,208
Well, thank you.

1297
01:19:30,083 --> 01:19:31,167
- We're all set, Marshal.

1298
01:19:31,167 --> 01:19:32,375
- Good luck, boy.

1299
01:19:33,708 --> 01:19:34,542


1300
01:19:50,042 --> 01:19:50,875
- Marshal.

1301
01:19:53,625 --> 01:19:55,250
I'd like to join up with you, sir.

1302
01:20:25,708 --> 01:20:29,208
- Now, as long as I'm
paying for these bullets,

1303
01:20:29,208 --> 01:20:32,208
I wanna see a man drop for every shot.

1304
01:20:32,208 --> 01:20:33,250
- About ready, Bobby?

1305
01:20:34,167 --> 01:20:35,292
- Just a minute.

1306
01:20:40,833 --> 01:20:41,667
All right!

1307
01:20:46,333 --> 01:20:47,167
Fire!

1308
01:21:42,417 --> 01:21:43,458
Jake.

1309
01:21:43,458 --> 01:21:44,292
Damn it!

1310
01:22:08,958 --> 01:22:09,792
- Chaw?

1311
01:22:10,875 --> 01:22:13,375
When I wanna chew on
horseshit, I'll let you know.

1312
01:22:17,083 --> 01:22:19,833
Say, you was in Wichita
in '63, wasn't you?

1313
01:22:22,458 --> 01:22:23,292
- Yep.

1314
01:22:24,417 --> 01:22:26,875
- You must have known
"Curly" Bill Brosius, then.

1315
01:22:29,625 --> 01:22:32,500
Curly Bill?

1316
01:22:32,500 --> 01:22:34,125
Always wore white gloves?

1317
01:22:35,542 --> 01:22:37,583
- That's the one.

1318
01:22:37,583 --> 01:22:39,208
- Bet you don't know why, do you?

1319
01:22:40,625 --> 01:22:41,958
Covered up his warts.

1320
01:22:44,833 --> 01:22:47,083
- He was good with a gun, though.

1321
01:22:47,083 --> 01:22:48,083
- He was fair.

1322
01:22:48,958 --> 01:22:50,083
Just fair.

1323
01:22:50,083 --> 01:22:51,333
- Fair?

1324
01:22:51,333 --> 01:22:55,083
Did you ever see him do
that, uh, fancy spin of his?

1325
01:22:56,958 --> 01:22:59,042
- Well, boy, where do you
think he learned that?

1326
01:23:00,375 --> 01:23:03,125
I taught it to him one day
when I was feeling generous.

1327
01:23:04,542 --> 01:23:05,917
It must have been Christmas.

1328
01:23:07,583 --> 01:23:08,417
- Bull.

1329
01:23:25,667 --> 01:23:26,500
- Smart.

1330
01:23:27,417 --> 01:23:28,250
Smart.

1331
01:23:30,500 --> 01:23:33,250
You got some real thinkers
in your outfit, Bobby.

1332
01:23:56,167 --> 01:23:56,958
I tell you, boys.

1333
01:23:58,833 --> 01:24:00,708
I'm the oldest whore on the block.

1334
01:24:05,875 --> 01:24:08,333
- You sure come up in the
world, ain't you, pard?

1335
01:24:14,917 --> 01:24:17,125
- Well, you laugh all you want, young man.

1336
01:24:18,292 --> 01:24:19,208
But just remember,

1337
01:24:20,375 --> 01:24:23,625
they're gonna hang you,
and I'm gonna watch it.

1338
01:24:23,625 --> 01:24:26,542
- You think they'll really
hang a young fellow like me?

1339
01:24:27,500 --> 01:24:29,375
- I know it for a fact.

1340
01:24:29,375 --> 01:24:31,000
- Ah, shit, you're probably right.

1341
01:24:33,500 --> 01:24:34,792
- Remember when you left me back there

1342
01:24:34,792 --> 01:24:35,917
on the prairie to die?

1343
01:24:37,125 --> 01:24:37,958
Remember that?

1344
01:24:39,708 --> 01:24:42,042
Well, when I was wandering,
alone and forsaken,

1345
01:24:43,583 --> 01:24:46,250
just about the time I was
ready to give up the ghost,

1346
01:24:48,875 --> 01:24:50,250
I said to myself, "Hang on.

1347
01:24:51,917 --> 01:24:53,667
‘Cause if there's any
justice left in this world,

1348
01:24:53,667 --> 01:24:56,417
you're gonna live long enough
to see Jake Rumsey dead."

1349
01:24:58,208 --> 01:25:00,167
- Listen, pard, let's clear the air,

1350
01:25:00,167 --> 01:25:01,458
if you ever heard of that.

1351
01:25:03,042 --> 01:25:05,167
What I mean is I ain't mad at you no more.

1352
01:25:06,125 --> 01:25:06,958
- What?

1353
01:25:07,875 --> 01:25:09,875
- I consider we're even.

1354
01:25:10,708 --> 01:25:11,583
- We're even?

1355
01:25:12,500 --> 01:25:14,833
You stole my goddamn money!

1356
01:25:14,833 --> 01:25:16,083
- You hid it from us.

1357
01:25:17,042 --> 01:25:18,792
You lied every minute since I known you.

1358
01:25:18,792 --> 01:25:20,125
You let me take all the chances,

1359
01:25:20,125 --> 01:25:22,083
you let your pals near starve to death,

1360
01:25:22,958 --> 01:25:24,167
you bullshitted us about
that hardware store

1361
01:25:24,167 --> 01:25:25,625
just to get in with us.

1362
01:25:25,625 --> 01:25:27,417
You bullshitted us right to the end.

1363
01:25:28,333 --> 01:25:30,042
- Well, you dirty bandit.

1364
01:25:30,042 --> 01:25:30,875
You know what you are-

1365
01:25:30,875 --> 01:25:32,125
- Come on, you're a two-faced shit-kicker,

1366
01:25:32,125 --> 01:25:33,750
and I'm glad to finally know it.

1367
01:25:35,458 --> 01:25:37,208
But like I said, now we're squared.

1368
01:25:38,792 --> 01:25:40,958
I figure I paid you
back for all your lying.

1369
01:25:44,375 --> 01:25:46,333
You know what I done with your money?

1370
01:25:46,333 --> 01:25:47,208
- What?

1371
01:25:47,208 --> 01:25:48,583
- I spent it on whores,

1372
01:25:49,458 --> 01:25:52,375
just ‘cause I knew that's
what you wouldn't have done.

1373
01:25:52,375 --> 01:25:54,625
Now, let's bury the
hatchet and talk turkey.

1374
01:25:55,917 --> 01:25:58,208
- I wouldn't talk nothing with you.

1375
01:25:58,208 --> 01:25:59,042
- Wait!

1376
01:26:05,917 --> 01:26:07,500
I bet you'd talk $1,000.

1377
01:26:11,833 --> 01:26:13,083
- You ain't got a nickel.

1378
01:26:14,083 --> 01:26:17,417
- No, not on me, but I know
where a thousand is buried.

1379
01:26:19,500 --> 01:26:20,708
Come on, we can split it
right down the middle.

1380
01:26:20,750 --> 01:26:23,208
You can get your $85 back, and then some.

1381
01:26:23,208 --> 01:26:25,625
- I got no reason to believe you.

1382
01:26:25,625 --> 01:26:28,208
- Now, you got that
backwards, don't you, pard?

1383
01:26:28,250 --> 01:26:29,375
You're the liar, I'm the crook.

1384
01:26:29,375 --> 01:26:31,750
I never lied to you in my life.

1385
01:26:31,750 --> 01:26:33,750
- You never did nothing for me, Jake.

1386
01:26:39,125 --> 01:26:40,083
- You got the time?

1387
01:26:43,667 --> 01:26:45,042
See, you still got that watch

1388
01:26:45,042 --> 01:26:46,833
that meant so much to you, don't you?

1389
01:26:48,542 --> 01:26:50,125
I didn't take that.

1390
01:26:56,792 --> 01:26:57,625
- Marshal, you ain't even listening

1391
01:26:57,625 --> 01:26:58,708
to what I'm trying to say.

1392
01:26:58,708 --> 01:27:00,875
- Now, listen, son.

1393
01:27:00,875 --> 01:27:03,458
I got a bunch of people
to hang in the morning.

1394
01:27:03,458 --> 01:27:04,625
The night is half gone.

1395
01:27:05,917 --> 01:27:08,958
Why don't you go tell your
friend that you tried,

1396
01:27:09,000 --> 01:27:10,125
and I said no.

1397
01:27:11,292 --> 01:27:12,125
Now, good night.

1398
01:27:13,417 --> 01:27:15,958
- Marshal, I know you're a fair man.

1399
01:27:15,958 --> 01:27:17,792
And Jake ain't, I know it looks bad,

1400
01:27:17,792 --> 01:27:19,083
but he ain't one of them.

1401
01:27:19,083 --> 01:27:21,083
He really ain't.

1402
01:27:21,083 --> 01:27:23,333
It looks bad, I grant you that.

1403
01:27:23,333 --> 01:27:24,750
But I know Jake real well.

1404
01:27:25,875 --> 01:27:27,292
We started out west together.

1405
01:27:28,417 --> 01:27:29,250
Well.

1406
01:27:29,250 --> 01:27:31,208
Well, sir, he's white all the way through.

1407
01:27:32,208 --> 01:27:34,583
- That's a real nice speech, son.

1408
01:27:34,583 --> 01:27:36,083
Why don't you tell it to that poor woman

1409
01:27:36,083 --> 01:27:38,875
whose husband we had to bury back there?

1410
01:27:38,875 --> 01:27:41,167
- Jake didn't do that, Marshal.

1411
01:27:41,167 --> 01:27:42,625
He don't want no part of killing at all.

1412
01:27:42,625 --> 01:27:45,792
Why, his only brother was
shot dead at Chickamauga.

1413
01:27:45,792 --> 01:27:46,750
Every dollar he gets,

1414
01:27:46,750 --> 01:27:49,292
half of it he sends back to his mother.

1415
01:27:49,292 --> 01:27:51,083
I know he don't look like much, sir,

1416
01:27:51,958 --> 01:27:53,417
but he's true-blue.

1417
01:27:53,417 --> 01:27:54,250
I swear it.

1418
01:27:55,208 --> 01:27:58,250
- Now, boy, I don't usually
take on strangers in my outfit,

1419
01:27:59,292 --> 01:28:02,333
but you seemed like a
Christian sort, so I did.

1420
01:28:02,333 --> 01:28:04,125
Don't make me regret my decision.

1421
01:28:07,875 --> 01:28:11,000
- Marshal, you don't want
it on your conscience

1422
01:28:11,000 --> 01:28:12,625
that you hanged an innocent man.

1423
01:28:16,792 --> 01:28:19,250
- Get out of here, boy, I wanna go to bed.

1424
01:28:32,917 --> 01:28:33,750
- Shh, it's me.

1425
01:28:33,750 --> 01:28:34,833
- It's about damn time.

1426
01:28:35,917 --> 01:28:36,875
Come on.

1427
01:28:36,875 --> 01:28:37,708
- Hold still.

1428
01:28:39,250 --> 01:28:40,083
- Come on.

1429
01:28:42,292 --> 01:28:43,167
Where are the horses?

1430
01:28:43,167 --> 01:28:45,708
- I got a couple saddled up over this way.

1431
01:28:45,708 --> 01:28:47,042
Now, keep quiet.

1432
01:28:59,917 --> 01:29:02,750
Hey, slow down, we got
two days on that posse.

1433
01:29:02,750 --> 01:29:07,750
They ain't never gonna catch us now.

1434
01:29:48,917 --> 01:29:50,958
Trying the drummer's farewell, huh, Jake?

1435
01:29:56,958 --> 01:29:58,750
- Look, you and me got to have a talk.

1436
01:30:00,542 --> 01:30:01,875
- There's no need for that.

1437
01:30:08,000 --> 01:30:10,542
You don't know where no
money is hid, do you, Jake?

1438
01:30:12,042 --> 01:30:12,875
- Nope.

1439
01:30:15,417 --> 01:30:16,833
- And you called me a liar.

1440
01:30:19,208 --> 01:30:21,125
- Better shoot me and get it over with.

1441
01:30:27,500 --> 01:30:28,333
- No.

1442
01:30:30,500 --> 01:30:32,167
No, I ain't gonna shoot you, Jake.

1443
01:30:34,292 --> 01:30:37,667
I ain't letting you out of my
sight till I get back my $85.

1444
01:30:39,000 --> 01:30:41,542
I'm sticking to you like
glue, you son of a bitch,

1445
01:30:41,542 --> 01:30:43,417
till you pay me back every cent.

1446
01:30:46,042 --> 01:30:47,792
You ain't running out on me, Jake.

1447
01:30:49,750 --> 01:30:50,625
Not anymore.

1448
01:30:56,583 --> 01:30:59,042
- Say, how did that Jane
Eyre turn out in the end?

1449
01:30:59,042 --> 01:31:00,542
- Fine, just fine.

1450
01:31:31,625 --> 01:31:32,708
Stick 'em up.

